traíste-me no sono. Andas a trair-me no sono e estou farto. | Open Subtitles | أنت خنتيني نوماً ، كنتِ تنامين مع الغير في أحلامك وأنا سأمت من الأمر |
Nessa altura, traíste-me para salvar a vida do Daniel. | Open Subtitles | في ذلك الحين أنتِ خنتيني لتبقي دانييل على قيد الحياه |
Mas tu traíste-me e por isso... pagarás. A tua beleza vai ornamentar a mesa de Odin. | Open Subtitles | ولكنك خنتيني ولهذا ستدفعين الثمن |
Não tanto como quando percebi que me traíste. | Open Subtitles | ليس بقدر ما حدث لي عندما أدركت أنكي قد خنتيني |
Só beijei aquela rapariga estúpida porque me traíste com o Jimmy. | Open Subtitles | انا فقط قبلت تلك الفتاة الغبيه لأنك خنتيني من ذلك الفى جيمي |
Você traiu-me, querida! | Open Subtitles | لقد خنتيني يا عزيزتي. |
Você traiu-me, Anne. | Open Subtitles | "لقد خنتيني يا "آن |
Mas tu enganaste-me por ódio e eu enganava-te pelo gozo. | Open Subtitles | ولكنك خنتيني من باب الكراهيّة وأنا خنتك من باب المرح |
Então traíste-me, mentiste-me, foste embora | Open Subtitles | أذا أنت خنتيني , كذبتِ علي , تركتيني |
- Eu compreendo. traíste-me. | Open Subtitles | بل أفهم، لقد خنتيني |
Tu traíste-me. | Open Subtitles | لقد خنتيني هذا يعني شيء ما |
- traíste-me! | Open Subtitles | خنتيني |
Tu traíste-me com o Mike. | Open Subtitles | (لقد خنتيني مع (مايك |
Tu traíste-me. | Open Subtitles | لقد خنتيني |
E traíste-me. | Open Subtitles | وأنتِ خنتيني |
Achas que só porque me traíste vais poder desistir da minha nova empresa? | Open Subtitles | تعتقدين أنه فقط لأنك خنتيني ستكونين قادرة على الإبتعاد عن شركتنا ؟ |
Estamos aqui porque me traíste. | Open Subtitles | نحن هنا لأنكي خنتيني |
Mas traiu-me! | Open Subtitles | ولكنك خنتيني |
Tu enganaste-me, mentiste-me, deixaste-me... | Open Subtitles | لقد خنتيني لقد كذبتي علي و هجرتيني |
É assim Jackie, tu enganaste-me. | Open Subtitles | حسنا ، انظري (جاكي) إليك هذا الإتفاق لقد خنتيني |