Lembro-me de um edifício estranho, para instalação de servidores. | Open Subtitles | أذكر أنه كان مبنى غريبا فيه خوادم منزلية |
- Estou a tentar, mas reencaminharam-no por vários servidores. Pode levar dias. | Open Subtitles | لكنهم أرسلوه على عدّة خوادم قد يستغرقنا الحصول عليه عدّة أيام |
Depende de quantos servidores de proxy ele usou para o filtrar. | Open Subtitles | هذا مشروط بعدد خوادم البروكسي التي بعث الرسالة عبر مرشّحاتها، |
O NoMad é um ficheiro digital, mas não está num computador, mas em vários pacotes, em múltiplos servidores | Open Subtitles | البدو هو ملف رقمي، لا يعيش على جهاز كمبيوتر. ولكن في حزم منفصلة، على خوادم متعددة. |
Alguém acendeu um corpo, e eles invadiu o servidor do FBI. | Open Subtitles | شخص ما فام بتغير الجثث وقام بقرصنة خوادم التحقيقات الفدرالية |
Significa que cada leitura pode ser automaticamente transmitida para os servidores para ser mapeada em tempo real. | TED | ما يعنيه ذلك هو أنه كل قراءة يمكن أن تنقل أوتوماتيكيا إلى خوادم ليتم تعيينها في الوقت الحقيقي. |
Primeiro, um servidor de nomes de domínios, depois uma empresa de aluguer de servidores, que normalmente nos direciona para terceiros, depois para um serviço de alojamento de "sites". | TED | أولها، مخدم أسماء النطاقات، ثم شركة خوادم الاستضافة، والتي عادةً ما ترسلك إلى طرفٍ ثالث، هو خدمةُ استضافةِ المواقع. |
Localizámos os logs para os servidores do DLA vindos directamente do seu computador. | Open Subtitles | لقد تعقبنا الدخول إلى خوادم وكالة الدفاع اللوجستية إلى حاسوبك. |
Disseste que ias libertar alguma memória nos servidores auxiliares. | Open Subtitles | لقد قلتِ بانكِ ستفرغي بعض مساحة الذاكرة من خوادم مساعدة |
Isto está programado para fazer upload para servidores de notícias espalhados pelo mundo. | Open Subtitles | هذا الشئ مُبرمج للرفع على خوادم جديدة حول العالم |
Chefe, estou a verificar os servidores do DIA. | Open Subtitles | أيها الرئيس. أنا مشغول في خوادم وكالة الإستخبارات هنا. |
Eles têm servidores aqui, roubados ao exército chinês há um ano. | Open Subtitles | لديهم خوادم بالأسفل هنا سرقت منذ عام مضى من الجيش الصينى |
Invadi os servidores da empresa e apanhei a sua rota de hoje. | Open Subtitles | لقد اِخترقتُ خوادم شركة الشّاحنة المدرّعة، واِسترددتُ طريقكَ اليوم. |
Acesso aos servidores da campanha. | Open Subtitles | الوصول إلى خوادم حملتك إمنحونا إسبوعا لتصفية البريد الإلكتروني |
Não, o vídeo está a ser transmitido por um punhado de servidores. | Open Subtitles | لا، لقد تم بث تدفق الفيديو مِن خِلال عِدة خوادم |
Ela está só a arranhar a superfície dos servidores do Garrett, mas parece que estávamos certos. | Open Subtitles | لقد بدأت لتوها بالاقتراب من خوادم قاريت ولكن يبدوا اننا محقين |
Sete servidores principais que fazem a codificação para ignorar 7 novas identidades cuidadosamente criadas. | Open Subtitles | سبعة خوادم تم برمجتها لإجباره على تجاهل سبع هويات جديدة مصنوعة بحرص شديد |
Por falar nisso, ouviste-a dizer que não podemos invadir os servidores remotamente? | Open Subtitles | بالحديث عنها هل سمعتيها وهى تقول أننا لا نستطيع أن نقتحم خوادم المصرف من الخارج؟ |
Está tudo pronto para bloquear os servidores da Internet e as torres de telemóveis no nosso retiro militar? | Open Subtitles | هل كل شيء جاهز بشأن, تشويش خوادم الإنترنت و أبراج الهاتف المحمول, بإحتفالنا العسكري؟ |
Estou a ter problemas para aceder ao servidor do SPM. | Open Subtitles | أنا أواجه قضايا تتصل مع خوادم سي بي أس |