Enquanto o Julio moldava os detalhes tentando fabricar uma verdade menos dolorosa. | Open Subtitles | في غضون ذلك، خوليو ذوب بعض التفاصيل لبناء حقيقة أقل إيلاماً |
Foi uma corrida maluca para conseguir essa borracha. O homem à esquerda, Julio Arana, é um dos verdadeiros bandidos da história. | TED | كان سباقا جنونيا على المطاط، والرجل على اليسار، خوليو أرانا أحد أكبر السفاحين في التاريخ. |
Talvez os sons de Julio Iglesias, Joni Mitchell e a Colecção da Broadway. | Open Subtitles | كـ خوليو إغليزياس، جوني ميتشل، والـ برودواي ألبوم. |
Também digo. Dormi o dobro no concerto do Julio Iglesias. | Open Subtitles | ولكن انا قد حصلت على قسطين من النوم فى حفل خوليو اجلاسيس |
Posso dizer-vos que o Júlio cumpriu a pena sem incidentes. | Open Subtitles | استطيع ان اخبرك ان خوليو قضى مدته بدون ان يتسبب بالمشاكل |
Mas com o Julio era diferente, esteve com a Cecilia só até ao jantar e teve de voltar pela manhã para acompanhar a familia e levá-la ao aeroporto. | Open Subtitles | لقد كان الأمر مختلف مع خوليو لقد بقى مع سيسيليا حتى العشاء، و عاد صباح اليوم التالي |
Passada uma semana, para o Julio e para o Tenoch o tédio havia-se tornado rotina. | Open Subtitles | أسبوع مّر لـ خوليو و تونيوتش الملل أصبح روتين، |
O Julio negociou e conseguiu ficar com o carro durante cinco dias. | Open Subtitles | بعد مفاوضات طويلة، خوليو أخذ السيارة لخمس أيام |
O Julio e o Tenoch contaram à Luisa muitas mais histórias. | Open Subtitles | خوليو و تونيوتش أخبروها حكايات آخرى كثيرة |
O Julio não conseguia explicar o que estava a sentir. Sabia que não era raiva. | Open Subtitles | خوليو لم يعلم بماذا شعر هو يعلم فقط أنه لم يكن غضب |
Era claro que o Julio e o Tenoch não faziam ideia de onde estavam nem de como chegar a um lugar que não existia. | Open Subtitles | خوليو و تونيوتش لم يعرفوا أين مكانهم،.. أو كيف يصلون لوجهتهم |
Com medo que a Luisa se desse conta, o Julio virou à direita por um caminho de cabras. | Open Subtitles | خوفاً من أن تكتشف لويسا الأمر، خوليو قاد بطريق ريفي |
Como já era tarde, o Julio e o Tenoch decidiram passar a noite em San Bernabé, onde o Chuy, por 75 pesos, lhes ofereceu um quarto com água e electricidade. | Open Subtitles | حل الليل، وقرر خوليو و تونيوتش أن ينامون بالمدينة بـ 75بيسو، تشوي وجد لهم غرفة مضاءة و دورة مياة |
O gajo faz algumas missões na América Latina e já é um Julio Iglésias. | Open Subtitles | لقد قام الرجل بمهمتين فى امريكا اللاتينية فأصبح خوليو جلاسيوس؟ |
Temos uma mistura na nossa base de dados, é o corte de Julio Pena. | Open Subtitles | الآن، لدينا هذا الخليط في مكتبتنا. فمن قطع خوليو بينا. |
O Julio tem ulceração da mucosa oral, do estômago e do intestino. | Open Subtitles | خوليو تقرحات حصلت من الغشاء المخاطي للفم، المعدة والأمعاء. |
Explique-me com é que uma delas acabou... na oficina do Julio Pena. | Open Subtitles | ثم شرح لي كيف انتهت واحدة منها حتى في ورشة عمل خوليو بينا. |
Um Julio Perez deu entrada com olhos inchados. Parece coisa de soldadores especialmente os menos experientes. | Open Subtitles | لقد سجل دخول خوليو بيريز بقرنية منتفخة ، لقد رأو قبعة مع لحَّامين |
Você pode contribuir ajudando o Julio a fazer os trabalhos de casa todas as noites. | Open Subtitles | بإمكانك المساعدة بمساعدة خوليو في أداء واجباته المدرسية كل ليلة |
O Reid está a ver o quarto do Júlio a ver se nos escapou alguma coisa. | Open Subtitles | ريد يفتش غرفة خوليو ليرى ان كنا اغفلنا اي شيء |
Júlio, antes do almoço quero que faças o inventário. | Open Subtitles | (خوليو) قبل الغذاء اريدك أن تقوم بجرد الآسرة |
Tens razão, Coolio. | Open Subtitles | أنت محق يا خوليو |