Para mim, serve, porque não tenho escolha. | Open Subtitles | اتعلمين , انه يعجبني لأنه لا خيار لدي انا فقير |
Como ela é, a minha única voluntária, não tenho escolha, seja qual for a sua opção sexual. | Open Subtitles | ولكن بما أنها عينتي الوحيدة ذلك يعني أن لا خيار لدي أياً كان التوجه |
Então não tenho escolha, baseada na nova evidência. | Open Subtitles | إذاً لا خيار لدي بناءً على الدليل الجديد |
Que escolha tenho eu? | Open Subtitles | أي خيار لدي ؟ |
Que escolha tenho eu? | Open Subtitles | أي خيار لدي ؟ |
Não posso fazer nada por eles. Não tenho alternativa. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفعل شئ حيالهما لا خيار لدي |
Mas também sabia que não tinha opção. | Open Subtitles | لكنني علمت أيضا أنه لا خيار لدي |
Não tenho escolha, a não ser receber o império e aceitar o seu tratado. | Open Subtitles | لا خيار لدي إلا الموافقة على المعاهدة مع الإمبراطورية |
Não tenho escolha. Tenho que entregá-la às autoridades. | Open Subtitles | لا خيار لدي يجب أن أبلغ السلطات |
Ok, se não tenho escolha, não tenho escolha. | Open Subtitles | حسن، إذا لم يكن لدي خيار فلا خيار لدي |
Não tenho escolha a não ser ficar presa no meu casamento, pelo menos por um ano. | Open Subtitles | لا خيار لدي سوى البقاء محاصرة في زواجي... لمدّة سنةٍ على الأقل. |
Mas não tenho escolha. | Open Subtitles | لكن لا خيار لدي |
Então eu não tenho escolha. | Open Subtitles | إذاً لا خيار لدي أيضاً |
Não tenho escolha, Kayla. Preciso de te manter segura. | Open Subtitles | لا خيار لدي يا (كايلا) علي أن أبقيك في مأمن |
Mas como minha família fundou esta cidade, não tenho alternativa senão chamá-la de lar. | Open Subtitles | لكن منذ أن أسست عائلتي هذه المدينة فلا خيار لدي سوى أن أناديها ... موطني |
- Não tenho alternativa. | Open Subtitles | تعلمين أنه لا خيار لدي |
Não tinha opção, puto. | Open Subtitles | لا خيار لدي أيها الفتى |