Se me queres mimar mesmo, Leva-me um dia ao cinema. | Open Subtitles | لو أنك تريد حقا ً أن تدللني، خُذني لنشاهد فيلما ً في وقتا ً ما |
Leva-me contigo, e juro que farei com que o filho do teu amo nasça em segurança. | Open Subtitles | خُذني معك وأُقسم على توليد ابن مولاك سالماً |
Agora, Leva-me a dançar como me estás sempre a prometer. | Open Subtitles | الأن، خُذني لكي نرقُص كما كنتَ دائمَا تعدني بأنّك ستفعَل. |
- Pare, senhor. - Leve-me à cidade! | Open Subtitles | توقف يا سيّدي - مهلاً، مهلاً، خُذني إلى المدينة - |
Levem-me à cidade... e dou-a a vocês. | Open Subtitles | خُذني إلى المدينة وسأعطيك إياها |
Leva-me à praia. Tenho de ir ter com ele. | Open Subtitles | خُذني فقط إلى الشاطيء علي أن أُقابلهُ |
Leva-me contigo. Põe-me no terceiro caixão. | Open Subtitles | خُذني معك, ضعني في التابوت الثالث. |
Eu também. Leva-me a jantar este fim-de-semana. | Open Subtitles | .وأنا أيضًا - .خُذني في موعدٍ نهاية هذا الأسبوع - |
"Leva-me para Wak-Wak!" | Open Subtitles | خُذني إلى أرض الواق واق |
Leva-me a acampar. | Open Subtitles | خُذني لكي نُخيّم |
Leva-me ao teu líder. | Open Subtitles | خُذني إلى رؤسائِك |
Leva-me ao cimo do rio. | Open Subtitles | خُذني إلى طرف النهر. |
Leva-me daqui! | Open Subtitles | خُذني بعيداً عن هذا ألمكان |
Então, Leva-me para um sítio escondido. | Open Subtitles | إذن خُذني إلى مكان خاص. |
Leva-me para casa. Onde estamos? | Open Subtitles | خُذني للمنزل، أين نحن؟ |
Leva-me em vez dela! | Open Subtitles | خُذني بدلاً منها |
- Então, Leva-me. | Open Subtitles | -ليس هذا هو الأمر -إذاً خُذني معك |
Leva-me antes a mim, por favor. | Open Subtitles | رجاءً, خُذني مكانها |
Leve-me para a estação de ônibus. 450. | Open Subtitles | خُذني إلى محطّة الحافلات. 450. |
Leve-me lá, à Bingo Crépuscule. | Open Subtitles | خُذني الى البنجو بروكسل |
Leve-me à cidade. | Open Subtitles | خُذني إلى المدينة |
Por favor, Levem-me convosco. | Open Subtitles | أرجُوك، خُذني معَك. |