ويكيبيديا

    "خِلال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • através
        
    E também através desta patente, conceder a ela terras no valor de cem mil pounds por ano. Open Subtitles وأيضاً مِن خِلال هذِه الإمتِيازآت، نمنحُها أرآضِي بِقِيمة 100،000 جِنيه سنَوياً
    Esse tipo de dor transmite-se através da ligação. Open Subtitles هذا النوع من الآلم يعود إلي خِلال الإتِصال.
    De algum modo, sua sorte revelava-se através disto, de uma mulher desdentada e com cataratas, que observava sangrar-se a seu gado. Open Subtitles و من خِلال هذا، يتم معرفة مستقبلك بطريقةٍ ما مِن امرأةٍ ما مُصابة بالمياة الزرقاء في عينها و بدون أسنان تُشاهدُ ماشيتكَ تنزِف حتى الموت
    Tente ver a floresta através dos olhos dela. Open Subtitles حاول أن تريّ الغابة من خِلال عَينها.
    Esta é uma corporação multibilionária que ganha o seu dinheiro através da exploração de orcas. O CATIVEIRO MATA SeaWorld Open Subtitles والتى تصنع أموالها من خِلال تسخير الـ"أوركا".
    Bem... ele viu algo brilhante através da janela voou para ela, magoou-se, voou pelo quarto, derrubou o candeeiro. Open Subtitles حسناً... لقد شاهد جسم لامع خِلال النافذة طار صوبة,جُـرح فظل يحلق في الغرفة
    Conhecemo-nos através de um amigo. Open Subtitles مِن خِلال صديق مُشترَك
    Se for esse o caso, o governo Qing fará o empréstimo, comprará armas e irá disparar através dos corações dos revolucionários. Open Subtitles إذًا في تلك الحالة، حكومة (كينغ) سَتأخذ هذا القرض، تَشتري أسلحة وتَطلق النار من خِلال قلوب الثوريين.
    Mesmo através do para-brisas! Open Subtitles مُباشرة من خِلال الزُجاج الأمامي!
    Julian Assange terá alegadamente acedido a sistemas de computadores de todo o mundo através de ligações vulneráveis no sistema de Internet, ou seja: "O computador abriu-se Open Subtitles "جوليان أسانج" ولجّ إلى أنظمة حواسيب حول العالم بشكِلاً ظاهر، مِن خِلال روابط إتصال ضعيفة فى نِظام شبكة الإنترنت، ما يعني، أنْ العالم كُلهُ فُتِح لهُ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد