ويكيبيديا

    "دئماً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sempre
        
    sempre a Melanie! Se pensasses um pouco mais em mim... Open Subtitles ميلاني، دئماً ميلاني فقط لو تفكر في أكثر قليلاً
    A actual administração francesa nem sempre é tão cordial. Open Subtitles الإدارة الفرنسية الحالية لم تكن دئماً لطيفة هكذا.
    Estamos sempre no Quake depois de acabarmos com uns magos. Open Subtitles إننا دئماً ما نكون هنا بعد هزيمة أي مشعوذ
    Já devia saber, parece que tens sempre aquilo que queres. Open Subtitles عليكِ أن تعرفي دئماً ما تحصلين على ما تريدين
    Por falar nisso, começas sempre com o indicador de combustível a 75%. Open Subtitles بالحديث عن ذلك، تبدأين دئماً بمقياس الوقود الخاص خمسة وسبعين بالمائة
    Não dou nada sem esperar algo em troca. Sou sempre pago. Open Subtitles أنا لا أمنح شيئاً أبداً بدون مقابل فأنا أحصل على المقابل دئماً
    O desperdício sempre me irritou. Tudo isto é só desperdício. Open Subtitles الخسارة تغضبني دئماً وهذا هو الأمر، خسارة كلية
    sempre quis ser como ela, calma e bondosa. Open Subtitles كنتُ دئماً أريد أن أصبح مثلها هادئة وطيبة
    É louco, Rhett Butler, pois sabe que amarei sempre outro homem. Open Subtitles أنت أحمق يا ريت بتلر فأنت تعلم أني سأحب رجلاً أخر دئماً
    Bom, está um tal dia maravilhoso, que devo concluir que leva sempre um chapéu de chuva. Open Subtitles حسناً إنه يوم جميل علي الفهم أنك دئماً تحملها
    Não está falando sério. Está falando por falar. Você sempre fala isso. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك إنك تتحدث فقط كما تفعل دئماً
    Mas nós resolvemos as coisas, como sempre. Open Subtitles . لكننا سنصلح هذا . نحن نفعل ذلك دئماً . كل شئ سيكون على ما يرام
    Porque desde que éramos crianças, sempre fizeste exactamente aquilo que querias fazer. Open Subtitles لأنه أعادني إلى ما كنا عليه ونحن صغار، دئماً كنت تعرف ما عليك أن تفعله،
    Nem sempre será a estrela mas farei o meu melhor para estar sempre a te divertir. Open Subtitles لن تكوني النجمة دئماً لكن أعدك بأني سأبذل جهدي لأتأكد من أنك تستمتعين
    Filmarmo-nos a nós próprios sempre foi uma das minhas fantasias secretas. Open Subtitles تصوير أنفسنا دئماً ما يمثل سرّ خياليّ ليّ. صحيح؟
    Adoro a beleza de uma linhagem antiga, mas há sempre espaço para rafeiros, lá em casa. Open Subtitles اعشق جمال الخطوط الطويلة ولكن هناك دئماً غرفة في منزلي للمونجريلز
    sempre soube que tinhas um problema com a bebida. Open Subtitles أظن أنني دئماً ما كنت أعلم أنكي تعانين من مشكلة شرب و لكنني لم أرد التصديق
    Uma mãe que nos guarda no seu ventre guarda-nos sempre e vive eternamente nos nossos corações. Open Subtitles الأم التي تلدنا من عورتها تلدنا دئماً وتعيش للأبد في قلوبنا
    Estás sempre a enganar-me para ir a sítios a que não quero ir. Open Subtitles أنتِ دئماً ما تخدعنني للذهاب إلي أماكن لا أريد الذهاب إليها.
    Fazes sempre o que é melhor para ti, e trair-me não seria bom para ti. Open Subtitles أنت دئماً تختارِ مايصب في مصلحتكِ وخيانة لي لن تخدمكِ بشئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد