Isto parecia indicar que o que quer que estivesse a bloquear a luz da estrela não era circular como um planeta. | TED | بدى أن هذا يشير إلى أنه أياً كان ما يعبر و يحجب إضاءة النجم لم يكن دائرياً مثل الكوكب. |
E quando são cartografados, torna-se evidente que seguem uma trajectória circular inconfundível através da floresta. | Open Subtitles | وعندما يتم تتبعها، يتّضح أنها تتبع مساراً دائرياً واضحاً عبر الغابة. |
Parece haver alguma coisa mais aqui. Está a fazer uma marca circular no couro. | Open Subtitles | يبدو أنّه يوجد شيء آخر هنا، إنّه يحدث تجعداً دائرياً في الجلد. |
Ele reparou que, de cada vez que se via a sombra da Terra na lua, esta era redonda, e a única forma que constantemente criava uma sombra redonda é uma esfera, C.Q.D., a Terra é redonda. | TED | يكون دائرياً، و الشكل الوحيد الذي قد يخلق ظلاً دائرياً باستمرار هي الكرة، وبالتالي فالأرض كروية |
Uma cara muito redonda? | Open Subtitles | لديها وجهاً دائرياً بشكلٍ مفاجئ؟ |
O desfiladeiro à frente. Andei em círculos uma vez para ganhar tempo para pensar. | Open Subtitles | الوادي أمامنا، لقد سرتُ دائرياً لمرّة لكسب بعض الوقت لكي أفكّر. |
Bem feita e redonda? | Open Subtitles | جيداً و دائرياً ؟ |