A vida é sempre assim tão dura ou é só quando somos crianças? | Open Subtitles | هل الحياة دائماً بهذه الصعوبة أم فقط وأنت صغير؟ |
Tens sido sempre assim tão egoísta? Sim. Ser bonita não significa que podes tratar as pessoas mal. | Open Subtitles | هَلْ أنت دائماً بهذه الأنانيِه؟ تَعْرفُى، انت فقط ' جميله، |
- É sempre assim tão perigoso? | Open Subtitles | هل الأمر دائماً بهذه الخطورة ؟ |
Primeiro, mostram o corpo humano que costuma ser um homem... sem cara, com a boca aberta. | Open Subtitles | وهو دائماً بهذه الهيئة: بلا وجه، وفمه مفتوح |
Primeiro, mostram o corpo humano que costuma ser um homem... sem cara, com a boca aberta. | Open Subtitles | وهو دائماً بهذه الهيئة: بلا وجه، وفمه مفتوح |
Meu Deus, és sempre tão certinha? | Open Subtitles | ياإلهـي، هل أنتي دائماً بهذه المثاليّة ؟ |
Bem, isto é sempre assim tão bom? | Open Subtitles | أهو دائماً بهذه الإثارة؟ |
- É sempre assim tão perigoso? | Open Subtitles | -هل الأمر دائماً بهذه الخطورة ؟ |
Parecemos sempre assim tão horríveis? | Open Subtitles | هل أنا دائماً بهذه البشاعة؟ |
Porque é que és sempre tão besta comigo? | Open Subtitles | لِمَ تزعجني دائماً بهذه الطريقة؟ |