É verdade que está a ponderar uma aliança permanente com os Cylons rebeldes que se encontram actualmente na frota? | Open Subtitles | أصحيح أنك ستعقد تحالف دائم مع السيلونز الثائرون حالياً بالأسطول ؟ |
Um chuí morto, uma cicatriz feia e um encontro permanente com um psiquiatra. | Open Subtitles | خلفت شرطي ميت، ندبة قبيحة وموعد دائم مع طبيب نفسي. |
Desde os ataques que tenho estado em contacto permanente com o líder da URSS. | Open Subtitles | ،منذ الهجوم ...كنت في تواصل دائم مع قائد الاتحاد السوفياتي |
É um cargo permanente com o Ditmer? | Open Subtitles | أهذا عمل دائم مع ديتمر؟ |
Se mantém contacto constante com a sua amada ela vai conhecer-te muito bem. | Open Subtitles | إذا أصبحت على إتصال دائم مع حبيبتك، |
Meritíssimo, eles estão em contacto constante com Deus. | Open Subtitles | سيدي ، انهم على اتصال دائم مع الإله |
O meu gabinete está em contacto permanente com o presidente da câmara Roberts e o comissário da polícia Brown. | Open Subtitles | مكتبي على إتصال دائم مع العمدة .(روبرتس) ومفوض شرطة (براون) |
Estarei em contacto constante com o Capitão Kellerman e manter-vos-ei informados de tudo. | Open Subtitles | سأكون على إتصال دائم مع القائد (كيلرمان) و سأبقيكم على إطلاع بجميع التطورات |
Ele está em comunicação constante com os parceiros. | Open Subtitles | -إنّه على اتّصالٍ دائم مع موجّهيه . |