O grizzly americano deve sempre ser retratado numa posição de combate. | Open Subtitles | الدُّبّ الرّمادي الأمريكيّ يجب أن يُصوّر دائِماً في وضعِ قِتال |
Os humanos sempre falharam ao vê-los pelo que eram. | Open Subtitles | رأيتُ البشر يفشلون دائِماً لما كانوا عليه حقاً. |
Mas, com o passar dos anos e os grilhões foram substituídos muitas vezes fui sempre eu quem permaneceu. | Open Subtitles | ... ولكن بِمرور الأعوام ... وإستُبدِلت القيودُ عِدّة مرّات ... لقد كنت أنا دائِماً من بقي |
sempre deixa que ele te desconcerte. | Open Subtitles | أنتَ دائِماً تدَعَهُ يُقلِل من احترامَك يا رجُل |
sempre haverá problemas, ao menos até que um de nós acabe no necrotério. | Open Subtitles | حسناً، سيكونُ هناكَ متاعِب دائِماً على الأقَّل حَتى يموتُ أحَدُنا |
Deyell, sabe como sempre chamo-te "negro"? | Open Subtitles | أنت، داييل، أتعرِف كيفَ أني دائِماً أُناديك الوَلَد الأسوَد؟ |
sempre... convenço a outra pessoa de fazê-lo por mim. | Open Subtitles | نعم، أنا دائِماً أُكَلِمُ أحداً آخَر ليَقومَ بذلكَ لي |
Recorda que pinjente que sempre faço que outro mate por mim? | Open Subtitles | تَعلَم عِندما قُلت أني دائِماً أجعَلُ أحداً آخَر يَقوم بالقَتلٍ لأجلي؟ |
sempre tive muito boa relação com eles. | Open Subtitles | كانَت دائِماً علاقَتي طَيبَة معَهُم، تَعلَمين |
sempre estou aberto às sugestões da comunidade. | Open Subtitles | أنا دائِماً جاهِز لتَلَقي المُساهمَة مِن المُجتَمَع |
sempre tem um plano, Ou'Reily, um motivo oculto. | Open Subtitles | أنتَ دائِماً لديكَ خِطَة يا أورايلي، نَوايا سِريَّه |
sempre se comporta bem com você, irmã, | Open Subtitles | إنهُ دائِماً يَتَصَرَّف على أحسَنِ حالٍ مَعَكِ |
Ou possivelmente agora seja o homem que sempre fui e nunca conheci. | Open Subtitles | أو رُبما أنا الآن الرجُل الذي كُنتُهُ دائِماً و لَم أعلَم بذلك |
Vossa Majestade sabe... muito bem que sempre condenei os abusos do clero, quando eles vieram à tona. | Open Subtitles | فخَامتُك يعلَم جَيداً بِأنَي أدِين دائِماً قسَاوة رجَال الدِين عِندمَا ألقَى علَيهِم الضَوء |
Para fazer camisas para Sua Majestade. Ela sempre as fez. | Open Subtitles | لعَمل القمَصان لفَخامتِه، إنهَا تفَعل ذلِك دائِماً |
Tenho pouco contacto com as aias dela, que me dizem que ela se mantém forte, mas está sempre a implorar ao Rei, vosso pai, que seja piedoso e lhe permita ver-vos. | Open Subtitles | لَدي إتِصال قَلِيل مَع سيِداتهَا وقَالِو لي بِأنهَا لازآلَت قَويَه ولكِنهَا دائِماً تَرجِو رَحمة الملِك والدُك |
Mas lembro-me sempre do que Vossa Majestade nos disse, sobre não sermos indecentes e darmos o exemplo. | Open Subtitles | ولكِني دائِماً أتَذكر مَا قُلتِيه لنَا فَخامتُك عَن عَدم الفِسق وضَبط القَاعِده |
sempre disse que não censuraria qualquer outro homem ou mulher que o fizesse. | Open Subtitles | لقَد قُلت دائِماً بِأنني لَن ألِوم أي إمرَأه أو رجُل، أقسَمِو |
Quer sempre falar e passar tempo como se fossemos os melhores amigos. | Open Subtitles | هو دائِماً ما يرغبُ أن يتحدث و يتسكعُ كصديقاً مُقرب أو شيئاً من ذاكّ القبيل |
O Céu manteve os demónios na ordem. A tribo dos demónios sempre foi submissa às divindades. | Open Subtitles | والجان كانوا يضطهدون من في السماء، وكانت قبيلتهم دائِماً تُسخط اتباع الهة السماء. |