| Mais de 20 homens armados estão dentro do prédio. | Open Subtitles | و هناكَ أكثر من عشرين مسلّحاً داخلَ المبنى. |
| De que é que estás à procura dentro do tipo comatoso morto, exactamente? | Open Subtitles | ما الذي تتوقّعُ أن تجدهُ داخلَ رجل الغيبوبةِ الميت؟ |
| Surgiram boatos que existem outros reféns dentro do prédio. | Open Subtitles | مع معلوماتٍ غيرِ أكيدة بوجود رهائن آخرين محتجزين داخلَ المبنى كذلك. يا إلهي. |
| Não consigo imaginar o que aconteceria se... o Observador desaparecesse, com a tua consciência ainda dentro do cérebro dele. | Open Subtitles | لا أتخيّل ما كان ليحدث... لو أنّ الملاحظ اختفى أثناء وجود وعيكَ داخلَ عقله. |
| E viajou dentro do país? | Open Subtitles | وماذا عن سفركَ داخلَ البلاد؟ |
| O Goodsell trabalhava dentro do México? | Open Subtitles | هل أدى "قودسيل"... عملياتٍ داخلَ المكسيكـ؟ |
| dentro do prédio, como pedido. | Open Subtitles | -موجودٌ داخلَ المبنى كما طلبتِ . |