ويكيبيديا

    "داخل الجسم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no corpo
        
    • dentro do corpo
        
    • no interior do corpo
        
    À medida que se adaptam estas coisas, o interessante das próteses é que têm vindo a entrar no corpo. TED و بينما تتأقلم مع هذه الأشياء، الشيء المثير في الأطراف الصناعية هو أنها بدأت توجد داخل الجسم.
    que pode agora entrar no corpo e fazer coisas com cirurgia robótica, que já é possível hoje, a um nível que não era mesmo possível nem há cinco anos atrás. TED الذي يمكنه الآن الدخول إلى داخل الجسم و القيام بعملية جراحية آلية، التي هي الآن اليوم على مستوى لم يكن ممكنا حتى منذ خمس سنوات من اليوم.
    Não gostam daquele ambiente porque não tem nada a ver com o que existe no corpo. TED إنّها لا تحبّذ تلك البيئة لأنّها لا تشبه أبدا البيئة التي تعيش فيها داخل الجسم.
    Não está constrangido a viver dentro do corpo que o originou. TED أنه ليس ملتزما بالعيش داخل الجسم الذي نشأ منه
    Acreditavam que era um fluido negro dentro do corpo. TED لقد كانوا يعتقدون أنّ الحزن هو سائل أسود داخل الجسم
    Elas podem impedir que os medicamentos para o cancro sejam destruídos dentro do corpo. TED حسناً فإنها تعمل على حماية ذلك العلاج من أن يُدمَر داخل الجسم
    O "software" no tomógrafo usa esses detetores para avaliar onde ocorreu a colisão no interior do corpo e cria um mapa a 3D da distribuição do marcador. TED تستخدم بعدئذٍ برمجيّات الماسح الضوئي هذه الكاشفات لتقدير الموقع الذي حصل فيه الاصطدام داخل الجسم وتصنع بعدها خريطة ثلاثيّة الأبعاد لتوزّع الكاشف.
    Temos sondas microscópicas flexíveis que podemos introduzir no corpo. TED لدينا المسابيرالمجهرية المرنة التي يمكن أن نحقنها داخل الجسم.
    Introduzimos um robô miniatura no corpo humano para confirmar ou negar a existência da alma humana. Open Subtitles نرسل جهاز آلي داخل الجسم البشري للتأكيد أو للنفي بوجود الروح البشريه من عدمه
    uma grande quantidade desse químico é libertado no corpo humano. Open Subtitles أن كمية كبيرة منه يتم تخليقها داخل الجسم
    Como estamos no corpo de Unicron... é de esperar que sejam um qualquer tipo de anticorpo. Open Subtitles بما أننا داخل الجسم يونيكرون بالطبيعة الحال هي أجسام مضادة
    "Vamos desvendar o ciclo completo da resposta sexual humana. "Desde a excitação até ao orgasmo, em homens e mulheres. "Tudo o que acontece no corpo humano". TED أنه يتوجب عليهم ان يكتشفوا دورة الاستجابة الجنسية الكاملة للانسان من بداية الاستثارة وحتى الرعشة الجنسية في كل من الرجال والنساء يكتشفوا كل شيء .. يحدث داخل الجسم البشري
    O meta-virus gerado no corpo do hospedeiro... é desenhado para atacar estruturas celulares mais fracas e, substitui-las pelas suas. Open Subtitles الفيروس البدائي المتولد داخل الجسم المساعد... مصمم ليهاجم تراكيب الخلايا الأضعف ويبدلها بأقوى تخصه.
    Então o que pensámos é que há uma grande necessidade de reparação óssea, claro, mas esta abordagem da crista ilíaca tem realmente várias limitações. Talvez pudéssemos provocar a regeneração óssea no corpo a pedido e depois poder transplantá-la sem estes efeitos secundários muito, muito dolorosos que temos com a colheita da crista ilíaca. TED لذلك ما كنا نفكر فيه هو، هنالك حاجة هائلة لترميم العظام، بالطبع، لكن هذا النوع من المقاربة المعتمدة على العرف الحرقفي عليها الكثير من القيود، وربما يمكننا إعادة إنشاء جيل جديد من العظام داخل الجسم يكون متوفراً عند الطلب ومن ثم نكون قادرين على زرعه من دون هذه العقابيل المؤلمة جداً التي نحصل عليها عند عملية القطف من العرف الحرقفي
    O robô movimenta estes instrumentos e controla-os dentro do corpo. TED ويقوم الروبوت بتحريك هذه الآلات, وإمدادها بالحركة, في داخل الجسم.
    A olho nu, parecem um pedaço de uma blusa, ou de uma camisa, mas na verdade, esses materiais são bastante complexos e estão preparados para se degradar. quando estiverem dentro do corpo. TED وهي خامات تبدو للعين المجردة كإنها قطعة قماش من بلوزتك أو قميصك , ولكنها في الحقيقة هي خامات معقدة بشكل كبير وهي مصممة بحيث تتحلل بعد وضعها داخل الجسم.
    levando as células para dentro do corpo. Permitem que as células regenerem tecido novo, e depois de o tecido estar regenerado, o suporte desaparece. TED تحضر الخلايا الى داخل الجسم, سامحة للخلايا ان تنتج نسيج جديد و بمجرد تكوين النسيج الجديد تختفي الناقلة.
    Hoje vou contar histórias humanas de integração biónica, como a eletromecânica acoplada ao corpo e implantada dentro do corpo está a começar a preencher o fosso entre incapacidade e capacidade, entre as limitações humanas e o potencial humano. TED اليوم سأروي قصصًا إنسانية عن الدمج الإلكتروني كيف أن الكَهْرُوحَرَكِيّات تتصل بالجسم مزروعة داخل الجسم هي بداية لسد الفجوة بين العجز والمقدرة بين قدرة الانسان المحدودة وقدرة الانسان الكامنة
    A maior parte do sangue começa a coagulação antes da sangria, por isso, quer tenha sido movido ou não, a maior parte do sangue fica dentro do corpo. Open Subtitles معظم الدم بدأ في التجلط قبل حدوث نزيف كبير لذلك، سواءتم نقلهأولا... معظم الدم يبقى داخل الجسم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد