Neste caso, curiosamente, tudo o que estava dentro do círculo foi destruído. | Open Subtitles | بهذه القضية وعلى نحوٍ غريب كل شئ داخل الدائرة قد تدمّر |
Estou a refazer a análise na esperança de ver uma alteração molecular anómala... nas plantas de dentro do círculo. | Open Subtitles | و أقوم بتحليل أمله أن أجد تغييرات جزيئية شاذة للنباتات داخل الدائرة |
Somos nós e são eles... dentro do círculo, e fora. | Open Subtitles | هناك نحن وهناك هم ... .. داخل الدائرة وخارجها |
Sabrina, se estiveres a dizer a verdade, vais ser capaz de ficar dentro do circulo. | Open Subtitles | سابرينا ، إن كنتِ تقولين الحقيقة .إذاً ستكونين قادرة على البقاء داخل الدائرة |
Mas o livro verdadeiro está dentro do circulo. Está seguro. | Open Subtitles | ولكن الكتاب الحقيقي ما زال داخل الدائرة إنه في أمان |
Exaustos e famintos, aterram dentro do círculo do Árctico regressando aos seus locais de reprodução tradicionais por fim. | Open Subtitles | السرب المُنهَك والجائع، يَهْبطَ داخل الدائرة القطبية الشماليةِ يعودون الى حدائقِ تربيتهم التقليديةِ، أخيراً. |
Sim, sim. Normalmente a pessoa que está dentro do círculo está segura das forças das trevas. | Open Subtitles | عادة الشخص الواقف داخل الدائرة آمن من قوى الظلام |
Preciso que fique dentro do círculo até eu voltar, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تبقى داخل الدائرة حتى أعود، اتفقنا؟ |
Olha só. Estou dentro do círculo. | Open Subtitles | .انظري جيداً .أنا موجودة داخل الدائرة |
dentro do círculo é macio como areia. | Open Subtitles | .. داخل الدائرة ناعم مثل الرمل |
Ninguém procura uma ameaça dentro do círculo. | Open Subtitles | لا احد يبحث عن تهديد داخل الدائرة |
Então, desta vez vou ficar dentro do círculo. | Open Subtitles | لذلك، في هذا الوقت سأبقى داخل الدائرة |
Apontem para dentro do círculo! Cubram a zona toda! | Open Subtitles | صوبّوا داخل الدائرة غطّوا المنطقة كاملة! |
Então, só o tempo dentro do círculo é que se tem repetido? | Open Subtitles | هل الوقت داخل الدائرة فقط يتكرر؟ |
dentro do círculo mágico? | Open Subtitles | داخل الدائرة السحرية؟ |
Agora... Fica comigo dentro do círculo. | Open Subtitles | ابقي معي .داخل الدائرة |
Acho que o grandalhão meteu a bola dentro do circulo laranja, | Open Subtitles | حسنًا ، الرجل الضخم وضع الكرة داخل الدائرة |
Mantém-no dentro do circulo, a salvo do ogre! | Open Subtitles | نبقيه داخل الدائرة في مأمن من الغول |
A energia não está a vir de dentro do circulo. | Open Subtitles | الطاقة لا تأتي من داخل الدائرة |
A energia não está a vir de dentro do circulo. | Open Subtitles | الطاقة لا يأتي من داخل الدائرة |
Mallory, tu conduzes! Mete o carro dentro do circulo! | Open Subtitles | (مالوري) قودي أنت أدخلي السيارة داخل الدائرة |