ويكيبيديا

    "داعٍ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • razão
        
    • necessidade
        
    • precisas
        
    • precisa
        
    • necessário
        
    • motivo
        
    • razões
        
    • motivos
        
    • tens de
        
    • necessária
        
    • precisavas de
        
    Caçar não é justo, não há razão para fingir que é. Open Subtitles الصيد ليس عادلاً لذلك ليس هناك داعٍ للتظاهر بغير ذلك
    Quero que todos saibam que não têm qualquer razão para me aplaudir. Open Subtitles أريدكم جميعا أن تعلموا أنّه لا يوجد أيّ داعٍ لتصفيقكم عليّ.
    Não temos necessidade de fazer o homem mais miserável. Open Subtitles أغلقه. لا داعٍ لنجعلهم تعسين أكثر من ذلك.
    É para te ajudar a aplicar o remédio e assim não precisas de ninguém. Open Subtitles إنه تساعدكِ في وضع الدواء ومن ثم لا داعٍ لكِ لتطلبيه مني
    - Mithian. Não precisa de se desculpar. Não teve escolha. Open Subtitles ما من داعٍ لأن تعتذري، فلم يُكن لديكِ خيار.
    Disseram que não me deixarão testemunhar na audiência ou chamar testemunhas. Disseram que não será necessário. Open Subtitles أبلغوني بأنّهم لن يجعلوني أشهد في جلسة الاستماع أو يطلبوا شهوداً، فلن يكون لذلك داعٍ
    Esquece. Quer dizer, não há problema. Não há motivo para quase gritares. Open Subtitles انسى ، أعني ليس بالأمر المهم ليس هناك داعٍ لكي توشكي الصراخ
    Não há razão para fazê-lo. Confio que ele está vivo. Open Subtitles ليس هنالك داعٍ لهذا لديّ إيمان بأنه حي يرزق
    Não há razão para pensar que não vai acontecer-te o mesmo. Open Subtitles لا يوجد داعٍ للتفكير بأنه لن يقوم بالأمر ذاته فيك
    Se eles tiverem razão sobre o sangue, destruir-se-á o sistema imunitário dele para nada. Open Subtitles وإن كانوا محقّين بشأن الدم فسوف تدمّر جهازه المناعي بلا داعٍ
    Querida, não há necessidade de sentires ciúmes de uma informadora prostituta e drogada com a qual lido por causa do meu trabalho. Open Subtitles عزيزتي, ليس هناك أي داعٍ للشعور بالتهديد من المخبرة العاهرة, والمدمنة, والقذرة والتي أتعامل معها بسبب أنها جزء من عملي.
    Não há necessidade disto. Tu e eu temos muito em comum. Open Subtitles حقًّا لا داعٍ لذلك، أنت وإياي بيننا قواسم مشتركة كثيرة.
    Não há necessidade. Dá-me a tua mão. Vamos para casa, e vamos para casa como uma família. Open Subtitles مامن داعٍ لذلك، أعطني يدك، سنذهب للبيت وسنذهب .إليه كعائلة واحدة وسنتناول دجاجًا مقليًّا والكرنب
    Bem, não precisas de me castigar para provar que estamos bem. Open Subtitles حسناً، لا يوجد داعٍ لأن تهرسني حتى نثبت للجميع أننا بخير
    Assim já não precisas de te esconder. Open Subtitles و على الأقل، ليس هناك داعٍ للإختباء بعد الآن
    Vá lá. Não precisas de levar a peito. Open Subtitles هيّا , لا يوجد داعٍ لتأخد الأمر على محملٍ شخصي
    E não precisa nos agradecer. As pessoas da feira olham umas pelas outras. Open Subtitles ولا يوجد داعٍ لشكرنا نحن جماعة الكرنفال نهتم ببعضنا
    Está tudo bem agora, não precisa mais se preocupar comigo. Open Subtitles لا بأس الآن ؟ ليس هناك داعٍ لتقلق بشأني بعد الآن ؟
    Olhe, isso é simpático da sua parte mas não é necessário Open Subtitles حسناً، هذا لطفُ كبير منك ولكنما من داعٍ حقاً؟
    Como foram nomeados tutores, não há motivo para contrariar a vontade dos pais. Open Subtitles وبما أن أسمائكم هى المطروحة كأوصياء. لاأرى أى داعٍ للنزوح عن رغبة الوالدين.
    Não vejo razões para perdermos tempos. Não achas? Open Subtitles لا أبصر داعٍ كيّما نهدر وقتنا، فماذا عنك؟
    Possível ameaça à Segurança Interna nas imediações. Não há motivos para pânico. Open Subtitles وجودُ تهديدٍ محتملٍ للأمن القومي في الجوار و لا داعٍ للفزع
    Mas não tens de ser tu, o teu irmão, a tua sobrinha ou os teus entes queridos. Open Subtitles لكن لا داعٍ لتغذيه عليك أو أخيك أو ابنة أخيك أو أي أحد تحفل به.
    Por favor, não é necessária violência. Open Subtitles رجاءً أستطيع تأكيد لك أنه لا يوجد داعٍ للعنف
    - Estás bem? - Não precisavas de ter vindo. Open Subtitles لم يكن لقدومك هنا داعٍ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد