ويكيبيديا

    "دافئه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quente
        
    • quentes
        
    • aquecer
        
    • aquecida
        
    • calorosa
        
    • morno
        
    A sensação do chão quente da luta da noite anterior. Open Subtitles الأرضيه لازالت دافئه من أثر القتال في الليله الماضية
    Três palavras, e terão uma taça de café quente e uma manta. Open Subtitles ثلاثة أحرف سوف تجلب لكم كأس ساخن من القهوه وبطانية دافئه
    A Lucy está mais quente que uma noiva de Junho a cavalo pelo Saara. Open Subtitles لوسى انتى دافئه كأنك تمشى فى الصحراء فى شهر يونيو
    Fazes os meus dedos dos pés transpirar de tão quentes pelo fogo dentro de ti. Open Subtitles جعلت أصابع قدمي تتعرق إنها دافئه جدا و محمصه
    Com apenas os seus graus escolares para os aquecer à noite. Open Subtitles ولاتملك الا تقديرات كليّتها لتبقيها دافئه ليلا
    Não, disseste que tinhas uma piscina aquecida. Open Subtitles لا .. بل قلت ان لديك بركة سباحة دافئه
    Senhoras e senhores, agradecia uma calorosa salva de palmas para um senhor que veio do Cazaquistão e estamos honrados por ele cantar o nosso hino Open Subtitles سيداتي سادتي نريد تحية امريكيه دافئه للرجل الذي جاء كل الطريق من كازخستان ولنا الشرف انه سينشد نشيدنا الوطني
    A esta altura, estaríamos junto a uma fogueira quente. Open Subtitles المفترض أن نكون في البحيرة كنا سنجلس بجوار نار دافئه الآن
    E muito. Eu não consigo beber água quente. Open Subtitles ذلك سيء جداً لأنني لا استطيع شرب مياه دافئه
    Cerveja quente e uma comida horrível. Open Subtitles كان الجعه بها دافئه و الطعام غايه في السوء
    quente é uma coisa, mas isso aí deve parecer o inferno. Open Subtitles دافئه ؟ .. الدفىء شيئاً واحداً.
    Nem te consigo dizer o quanto o meu rabo está quente. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك كم مؤخرتي دافئه الآن
    Nem me ralava com o frigorífico quente. Posso lutar a seguir? Open Subtitles لم أكن أمانع بوجود ثلاجه دافئه.
    O jornal dizia que era quente. Open Subtitles المنشورات قالت أنها سوف تكون دافئه
    Bem, é um pouco sombrio, mas pelo menos é quente. Open Subtitles كيف حال الأمور لديكم ؟ حسناً , إنها غريبه بعض الشئ لكن على الأقل دافئه , كيف حال * دانيال * ؟
    Fiquei sem água quente. Open Subtitles لم يكن هناك مياه دافئه هذا الصباح
    De ficar sentado no quintal, nas noites quentes de Verão, a beberricar uma cerveja, a olhar para as estrelas através do meu telescópio. Open Subtitles نعم أنا أفتقد الوطن الجلوس فى الفناء الخلفى ليله صيف دافئه أحتسى الجعه
    Os cobertores, como pode ver, são muito quentes. 50% lã. Também cheiram a naftalina. Open Subtitles البطاطين كما تلاحظ دافئه جدا,50 % منها مصنوع من الصوف
    Acho que nunca mais vou aquecer. Open Subtitles لا اعتقد اني ساصبح دافئه مرة اخرى
    E apenas uma úlcera péptica para a aquecer durante a noite. Open Subtitles قرحة معوية لإبقائها دافئه في الليل
    As botas vão manter-te aquecida. Open Subtitles هذا سيبقيكِ دافئه
    Nós temos uma piscina aquecida, não temos, Ted? Open Subtitles لدينا بركه سباحه دافئه اليس كذلك (تيد).. ؟
    Tão calorosa e franca na tua abordagem das coisas. Open Subtitles دافئه وصريحة جدا في وصولك للاشياء
    Foi confirmado que o café das três chávenas ainda está morno. Open Subtitles لوحظ أن القهوه في الأكواب الثلاثه مازالت دافئه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد