"as minhas políticas étnicas estão ameaçadas" "pelas seguidas em Danzig/Prússia Ocidental," | Open Subtitles | سياساتي العرقية مهدّدة بما يتابعه أولئك في "دانزيج" غرب بروسيا |
Não me engraxes, Danzig. Vê lá se és mais esperto. | Open Subtitles | لا تتملقني، دانزيج فقط كن أذكي |
Camaradas Nacionais... de Danzig e Langfuhr... de Ohra, Schidlitz e Praust... das montanhas e das planícies... | Open Subtitles | عزائي المواطنين الفلاحين والفلاحات من (دانزيج) و(لانجفوهر) (ومن (أوهرا) و(شيدليتز ) و(براوست |
Filmaram-nos para um noticiário, que passou em todos os cinemas... porque a experiência de Oskar nos correios de Danzig ficou na história como a primeira batalha da II Guerra Mundial. | Open Subtitles | لقد صورونا لعرضنا على شريط الأخبار لقد عُرض هذا ،بجميع دور السينما لأن تجربة (أوسكار) بمكتب البريد البولندي في دانزيج |
A Cidade livre de Danzig... comemorou a união do seu tijolo gótico... com o Grande Reich Alemão. | Open Subtitles | مدينة دانزيج الـ"هانزية" الحرة (احتفلت باتحاد معمارها الـ(قوطي مع الرايخ الألماني العظيم |
O rival e vizinho de Arthur Greiser, Albert Forster, que geria Danzig/Prússia Ocidental, decidiu levar a cabo a limpeza étnica no seu distrito de uma forma totalmente diferente. | Open Subtitles | "منافس "آرتر جرايزر "وجاره "ألبرت فوريستر الذي أدار "دانزيج" غرب بروسيا إختار إجراء التطهير العرقي لمنطقته على نحو مختلف تماماً |
Alfred Matzerath também ficou em Danzig. | Open Subtitles | بقي (ألفريد ماتزيراث ) أيضاً في دانزيج |
Devias ler o "Sentinela de Danzig". | Open Subtitles | لا بد أن تقرأ صحيفة دانزيج) اليومية) |
No ginásio Extrem Couture, encontramos um extraordinário atleta vegetariano, o campeão de Ultimate Fighter Mac Danzig. | Open Subtitles | (في القاعة الرياضية (إكستريم كتور، اكتشفنا رياضي استثنائي يعتمد على غذاء نباتي... المقاتل الأوحد (البطل (ماك دانزيج. |
Danzig foi declarado um estado livre. | Open Subtitles | وتم إعلان (دانزيج) كولاية حرة |