Passei os últimos 3 anos viajando pelo continente, coletando vespas parasitas. | Open Subtitles | قضيت الثلاث السنوات الماضيه بجولات في القارة أجمع دبابير الغال |
Pesquisei as vespas. Acho que sei por que elas o atraem. | Open Subtitles | كنت أقرأ عن دبابير الغال أعتقد إنني أعرف لماذا تستنجد بك |
Mas acho que sempre soube que vespas não fariam ninguém... vir correndo até a minha porta. | Open Subtitles | ولكن ، كنت أعلم دائما أن دبابير الغال لن.. تفـنى وهي على مسار بابي |
Seres humanos só são vespas maiores e mais complicadas. | Open Subtitles | البشر أصبحوا أكثر تعقيداً من دبابير الغال |
Querias afastar a horda mongol e com mestria atraíste-a para um vespeiro de aço afiado. | Open Subtitles | سعيت لصد حشود المغول وببراعة جذبتهم إلى عش دبابير من الحديد الشحوذ |
Para além de ser letal, o veneno das vespas-batedoras causam fortes alucinações. | Open Subtitles | عندما لا تقتل (يقوم سم ,دبابير (التركار جاكرز باحداث هلوسات قوية |
Ontem mexi num ninho de vespas e algumas coisas podem começar a acontecer. | Open Subtitles | لقد رفست عش دبابير ليلة الأمس وقد تبدأ الأمور بالحدوث وأريد أن تعلمي |
Qualquer idiota atira pedras a um ninho de vespas. | Open Subtitles | أي أحمق يستطيع رمي صخرة في عش دبابير |
As vespas Fanfarronas não são abelhas normais. | Open Subtitles | الدبابير الطراقة ليست كائنات عادية هم دبابير معدلة وراثياً |
Imagina a tua mais que tudo a chorar baba e ranho, para queimar um ninho de vespas. | Open Subtitles | تخيلي ملابسك الجلدية تلوحين بها لمستعمرة دبابير |
Claramente, pontapeámos um grande ninho de vespas. | Open Subtitles | من الواضح بأننا ضربنا عش دبابير ضخم للغاية |
repelente de vespas, pêssegos em lata, uma canoa. | Open Subtitles | طارد دبابير ودراق معلب وزورق مقاوم للنار. |
simples e primitivos. Quando várias vespas se juntaram todas na mesma colmeia, não tinham outra hipótese senão cooperarem, porque em breve foram forçadas a entrar em competição | TED | وعندما تتجمع عدة دبابير في نفس عش الخلية ، فإنه ليس لها أي خيارٍ سوى التعاون مع بعضها ، لأنها غالباً ما ستكون في منافسةٍ مع خلايا أُخرى. |
Como se já não houvesse vespas suficientes. | Open Subtitles | وكأنه لا توجد دبابير كفايه هنا |
Não posso pensar nisso. As palavras e preocupações são um ninho de vespas. | Open Subtitles | ،لا أفهم هذه الكلمات بمثابة عش دبابير |
É como encontrar um ninho de vespas. | Open Subtitles | تعلمين، إنه كالمرور بعش دبابير. |
É um ninho de vespas Fanfarronas, Skip? | Open Subtitles | هل هذه خلية دبابير طراقة، سكيب؟ |
Mas foi como mexer num ninho de vespas. | Open Subtitles | ولكن هذا كان بمثابة ركل عش دبابير |
Vejamos se o açúcar atrai as vespas. | Open Subtitles | لنرى ما إذا كان سيجلب السكر اي دبابير |
Acreditem, isso é um ninho de vespas que não vão querer chutar. | Open Subtitles | صدقوني، هذا عشّ دبابير لا ترغبون بركله |
Ou seja, ele está a mexer num autêntico vespeiro. | Open Subtitles | لذا فقد أثار عُش دبابير حقيقي. |
Claudius, acho que estou a ver ali vespas-batedoras. Estou errado? | Open Subtitles | (كلودياس , اعتقد ان هذه دبابير (التراكر جاكرز اليس كذلك؟ |