ويكيبيديا

    "دبلوماسية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • diplomático
        
    • diplomacia
        
    • diplomáticas
        
    • diplomata
        
    • diplomática
        
    • diplomáticos
        
    • diplomaticamente
        
    E o estatuto diplomático desta embaixada? Open Subtitles آلا تدرك ماسببته من أزمة دبلوماسية لهذه السفارة ؟
    Sim, e mesmo que pudéssemos tratar da libertação destes prisioneiros, o trabalho diplomático necessário levaria no mínimo dias. Open Subtitles أجل ، وحتى في هذا الحدث أننا يمكننا التنسيق في أمر إطلاق سراح هؤلاء الرجال طلب حلول دبلوماسية سوف يستغرق بضعة أيام
    Estava completamente alheada do mundo da diplomacia na sociedade, como podem imaginar. TED كنت بعيدة عن عالم دبلوماسية المجمتع المدني كما يمكنكم أن تتخيلوا.
    Não nesta vida, Senadora. Não vai haver diplomacia desta vez. Open Subtitles ليس بطريقتك سيناتور لن يكون هناك دبلوماسية هذه المرة
    Temos relações diplomáticas com Hanoi, inclusivamente um tratado de extradição. Open Subtitles لدينا علاقات دبلوماسية مع هانوي تتضمن معاهدة التسليم تلك
    Bem, Antigos ou não... eles obviamente são uma sociedade avançada... e eu gostaria de estabelecer relações diplomáticas com eles imediatamente. Open Subtitles حسنا, أذا كانوا آنشينس أو لا من الواضح أنهم مجتمع متقدم وأرغب في تأسيس علاقات دبلوماسية معهم فورا
    A Olara Kumali é a primeira diplomata em cinco anos a conseguir que o seu governo e os rebeldes conversem. Open Subtitles أولارا كومالى هى أول دبلوماسية خلال خمس سنوات تحصل على موافقة حكومتها و المتمردين على الجلوس والتحدث معا
    Acabei de saber pela FAA do sequestro de um voo diplomático. Open Subtitles لقد تلقيت خبراً للتو عن اختطاف طائرة دبلوماسية
    O meu filho incentivou-me, ele... gostava do seu país, ia trabalhar no serviço diplomático. Open Subtitles لقد شجعني ابني إنه يحب بلادكم. لقد ذهب ليحصل على وظيفة دبلوماسية
    Mas seria mais diplomático se encontrásseis provas de que o casamento nunca foi consumado e que Vossa Majestade nunca verdadeiramente o consentiu. Open Subtitles ..ولكن قد يكون أكثر دبلوماسية إذا قمت بإيجاد دليل على أن الزواج لم يكن قد إكتمل
    Graças a vocês, temos um incidente diplomático com o Zimbabue. Open Subtitles بفضلك لدينا حادثة دبلوماسية كبيرة الآن مع الزيمبابويين
    Ele contrabandeia as drogas neste pacote diplomático. Assim ninguém pode revistar. Open Subtitles إنه يهرب المخدرات بنفسه فى شنطة دبلوماسية حتى لا يستطيع أحد تفتيشها
    Querida mãe, estou a aproveitar a oportunidade de lhe enviar isto, com o correio diplomático de hoje. Open Subtitles امي العزيزة أنا استغلال الفرصة لنرسل لك هذه الرسالة مع حقيبة دبلوماسية اليوم.
    Agora vamos tentar um pouco da diplomacia à antiga. Open Subtitles الآن ، سنقوم. بقليل من دبلوماسية المدرسة القديمة
    Consegue reunir pessoas influentes numa sala e pô-las a falar, mesmo quando a diplomacia oficial não resultou. Open Subtitles تستطيع إستدعاء أشخاص مؤثرين إلى الغرفة وتجعلهم يتحدثون حتى عندما لا تنجح أي دبلوماسية رسمية
    Pode parecer óbvio, mas o ingrediente chave para a diplomacia na sociedade é mudar primeiro e controlar a narrativa depois. TED ربما يبدو ذلك واضحاً، ولكن العنصر الأساسي في دبلوماسية المجمتع المدني هو التغيير أولاً،ومن ثم التحكم بالقصة .
    Pessoal com ligações diplomáticas possivelmente turcos. Open Subtitles اعتقد انهم أشخاص ذوي اتصالات دبلوماسية ربما تركية
    Não temos relações diplomáticas com aquele país! Open Subtitles ليست لدينا علاقات دبلوماسية مع تلك الدولة
    Após três semanas de avaliação, a decisão sobre se os EUA estabelecerão relações diplomáticas com os Visitantes poderá ser tomada hoje. Open Subtitles بعد ثلاثة أسابيع من التقييم حول إقامة علاقات دبلوماسية مع الزائرين
    Nem podemos pressioná-los porque ela é uma diplomata chinesa. Open Subtitles لا يمكننا حتى الضغط عليهم لانها دبلوماسية صينية
    - Ela é uma diplomata americana, muito importante para o caso. Open Subtitles أنها دبلوماسية أمريكية أسندنا لها القضية
    Tudo bem, mas podias ter sido um pouco mais diplomática. Open Subtitles لكن بينما نتحدث عنهم من الأفضل أن تكوني دبلوماسية
    Na sua agenda tem encontros diplomáticos e uma actuação de Beethoven amanhã à noite, pela Orquestra Sinfónica de L.A.. Open Subtitles على جدول أعماله لقاءات دبلوماسية و عزف موسيقيى لبتهوفين غداً ليلاً ، بواسطة اوركسترا مدينة لوس انجليس
    Não há forma de dar diplomaticamente uma notícia tão trágica. Open Subtitles لا يبدو أنه توجد طريقة دبلوماسية لقول الأخبار المأساوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد