Está bem, tens razão, não tenho nada a ver com isso. | Open Subtitles | حسناً،حسناً ،انت على حق . ليس لي دخل في ذلك |
Agora solte-o. Ele não tem nada a ver com isso. | Open Subtitles | الآن، أطلق سراحه، ليس له دخل في هذا الشأن |
Tem a ver com os milicianos que roubaram as armas? | Open Subtitles | شيء ما له دخل في الميليشيا التي سرقت الأسلحة |
Aparentemente, ele entrou em uma discussao acalorada. E vencer The Living Daylights fora da equipe de seguranca. | Open Subtitles | ويبدو أنه دخل في مُشادة كلامية حامية الوطيس مع موظفي الأمن هناك ثم أبرحهم ضرباً |
O animal entrou em coma, e em poucos minutos acordou, com uma agressividade fora do comum, atacando os outros animais da clínica. | Open Subtitles | الحيوان دخل في غيبوبة وفي خلال دقائق بدأ يتصرف بعنف غير عادي |
Olha, o Sid entrou na minha vida quando eu era ninguém. | Open Subtitles | إنظري. سِد دخل في حياتي عندما كنت أنا لا شئ |
Alguém entrou no abrigo, onde ninguém deveria entrar. | Open Subtitles | شخص ما دخل في المهجع الذي لا أحد مفترض أن يدخل إليه |
Entrou numa discussão com três homens por causa da criada. | Open Subtitles | دخل في مشادة مع 3 رجال حول نادلةٍ ما |
Então, sabes que o Leonard se envolveu numa nova relação romântica que inclui uma componente sexual? | Open Subtitles | على أية حال أنت تعين أن "لينورد" دخل في علاقة رومانسية جديدة تحتوي على العنصر الجنسي |
Posso fazer o que quiser. Não tem a ver com o médico. | Open Subtitles | .يمكنني أن أفعل ما أريد .الدكتور ليس له أي دخل في الموضوع |
Ela é uma amiga da faculdade mas ela não teve nada a ver com isto. | Open Subtitles | إنها صديقة من هيئة التدريس لكن ليس لها دخل في ما حدث |
Não. Digo que não tiveram nada a ver com o homicídio. | Open Subtitles | لا أنا أقول بأنهما ليس لديهما أي دخل في حادثة القتل مساء أمس |
E não quero que o teu pai tire conclusões erradas e pense que eu tive alguma coisa a ver com a separação entre ti e o Paul. | Open Subtitles | ولا أريد لوالدك أن يبني استنتاجا خاطئا بأنه كان لي دخل في انفصالك من بول |
O karma não tem nada a ver com isto, percebes? | Open Subtitles | مستحيل أن يكون للعاقبة الأخلاقية دخل في أي من هذا، اتفقنا؟ |
Ed, não temos nada a ver com o tiroteio. | Open Subtitles | اعتقدت أنني مت وذهبت إلى الجحيم إد ليس لنا دخل في مسألة إطلاق النار هذه |
O Simon entrou em coma e a Cassandra começou a namorar com o irmão dele, o Xander. | Open Subtitles | سايمون دخل في غيبوبة حسنا؟ كساندرا بدئت بالمواعدة اخ سايمون اكساندر حسنا؟ |
A não ser que tivessem estado a jogar Twister, alguém entrou em confronto físico com o Melvin. | Open Subtitles | " حسناً مالم يلعبون لعبة " تويستر = الإعصار " فشخص دخل في عراك جسدي مع " مالفين |
Ele entrou em coma. A punção estava normal, mas... | Open Subtitles | لقد دخل في غيبوبة كان البزل القطنيّ نظيفاً، لكن... |
Um certo agente entrou na minha vida, não tive grande escolha. | Open Subtitles | عميل لمكتب المباحث الفدرالية دخل في حياتي لم أحظى بالفرصة |
entrou no meu sistema e quer que eu coloque o CD num dos computadores do trabalho. | Open Subtitles | لقد دخل في نظامي و يريد مني أن أضع الاسطوانة في احدى أجهزة الحاسب الآلي الموجودة في العمل |
Entrou numa briga quando você foi em um bar. | Open Subtitles | دخل في عراك عندما إنسللت في حانة. |
Disse-me que ele se envolveu numa discussão com a segurança do Morad. | Open Subtitles | قالت إنه دخل في شجار مع أمن (مراد) وقد سمعت بوجود سرقة، |
Ouve, velhote, meteu-se em problemas com pessoas muito más e teve que desaparecer. | Open Subtitles | اسمعني، إن والدك دخل في متاعب مع أناس أشرار فأضطر إلى أن يتوارى |