Praticamente não tem corrimão. Não obedece a nenhuma norma. | TED | بالواقع ليس هناك درابزين. لم يمر في أي معيار |
Há uma escada estreita e escura que nem tem corrimão | Open Subtitles | هناك الظلام،سلالم رقيقة، متعرجة دون درابزين |
Há uma escada estreita e escura que nem tem corrimão | Open Subtitles | هناك الظلام،سلالم رقيقة، متعرجة دون درابزين |
Ao lado da cortina, no corrimão do prédio, podemos ver um pombo. | Open Subtitles | بجانب الستائر يمكن أن نرى درابزين المبنى وتوجد حمامه هنا يصعب عليها الخروج |
Eu ia a subir as escadas quando vi uma grande mancha no corrimão e eu quase... | Open Subtitles | أو بقع صغيرة كنت صاعد ورأيت على السلالم , بقعة دماء كبيرة على الـ درابزين وكدت |
Vou arranjar aquela janela. Mas tenho um corrimão lindo. | Open Subtitles | سأصلح هذه النافذة لكن لدينا درابزين جميل |
Agora, vou pegá-la, levá-la para casa, e algemá-la no maldito corrimão! | Open Subtitles | الآن، أنا على الذهاب لأخذها إلى منزلها، وتكبيلها إلى درابزين لعين! |
Parece que deslizei por um corrimão feito de lixa. | Open Subtitles | نوعاً ما... .... أحساس مثل أنزلاقي للاسفل علي درابزين مصنفر |
(Risos) Tem um corrimão interior que lhe dá a força. | TED | (ضحك) نعم, ولديه درابزين داخلي الذي يعطيه القوة إنها عملية تكامل شاملة |
Quando é difícil ler os rótulos ou não há corrimão ou não conseguimos abrir o frasco, culpamo-nos a nós próprios, o fracasso de envelhecer corretamente, em vez do racismo etário que torna essas transições naturais vergonhosas e a discriminação que torna essas barreiras aceitáveis. | TED | عندما تصعب قراءة العلامات أو عندما لا يوجد درابزين أو لا يمكننا فتح المرطبان اللّعين، فنحن نلوم أنفسنا، فشلنا في التقدم في السن بنجاح. بدلًا من أنّ التمييز هو من يجعل هذه التحولات الطبيعيّة عارًا والتمييز الذي يجعل تلك الحواجز مقبولة. |
Sim, mas o corrimão não aguenta. | Open Subtitles | -نعم ، ولكن ال " درابزين " ليس بخير |
O corrimão da escada está todo dobrado e danificado. | Open Subtitles | درابزين الدرج إنكسر وسقط |
Há um corrimão à sua esquerda. | Open Subtitles | هناك درابزين إلى يسارك. |
- Era usada como corrimão. | Open Subtitles | هو إستعملَ كa درابزين. |