ويكيبيديا

    "دعاوى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • processos
        
    • processo
        
    • casos
        
    • acções
        
    • ações
        
    Eles aplicam-no em novos processos de violação de patentes. TED يستثمرونها مباشرة في إقامة دعاوى قضائية جائرة أخرى.
    Glory tem cinco processos de fraude... e duas queixas de assedio sexual a avançar pelo sistema penal. Open Subtitles مجد خمسة دعاوى التزوير، اثنين من المطالبات التحرش الجنسي يشقون طريقهم من خلال نظام المحاكم.
    Sim, porque ela tem medo de um processo por negligência. Open Subtitles نعم، هذا لأنها تخشى من دعاوى سوء التصرف القضائية
    Tenho um processo de $20 milhões pela morte do trabalhador... e você diz-me que o Hammond não me quer ver? Open Subtitles عليه دعاوى قضائية بقيمة 20 مليون دولار لموت ذلك العامل وتقول لى أن هاموند لا يمكنه مقابلتى
    Mas, nestes casos, continuamos a ser julgados aqui só damos instruções sangrentas que, quando ensinadas, regressam para assombrar o inventor. Open Subtitles لكن فى دعاوى كهذه يصدر علينا الحكم دائماً وفى ذلك نتعلم دروس القتال وعندما تعلم تعود لتعذب مبتدعها
    Se eles fizerem isto, terão acções judiciais para o resto da vida. Open Subtitles إذا فعلوا هذا ، وسيكون دعاوى لبقية الحياة.
    Tenho três ações coletivas nesse ponto, só na minha região. Open Subtitles بسبب خرق بنود العقد لدي ثلاث دعاوى على على هذه النقطة وحدها في منطقتي
    Reduzindo os processos por más práticas — os processos por más práticas não é um problema africano, TED و بتقليل التقاضي للممارسات الخاطئة -- دعاوى الممارسات الخاطئة ليست مشكلة أفريقية، إنها مشكلة أميركية.
    Se Minton é tão fanático como parece... ele não abriria processos. Open Subtitles ان كان منتون متعصبا كما يدعي كان سيرفع دعاوى
    Existem vários processos contra o projecto de Atlantic Yards que podem demorar meses ou até anos a serem resolvidos. Open Subtitles يعود كل شئ لطبيعته، لأن هناك دعاوى أخرى ضدّ مشروع الياردات الأطلسيِ من الممكن أن تأخذ شهور أو سنوات ليتمّ البتّ فيها
    E sei que gosta de baixar e guardar registros digitais para proteger a si mesmo de quaisquer processos movidos por clientes. Open Subtitles وأعلم انك تحب تنزيل وحفظ التسجيلات لحماية نفسك من اي دعاوى قضائية مقدّمة من العملاء
    - processos contra a sua empresa. Open Subtitles يبدو أن هناك بضعة دعاوى قضائية ضد شركتك.
    - Nada! Revi tudo e evitei processos. Open Subtitles لا شيء ، بحثت في اللوائح و منعت دعاوى محتملة
    Nenhum processo de pensão, nada de problemas com maridos revoltados, nada tanto quanto uma mera infecção urinária! Open Subtitles لا دعاوى تطالب بالنفقة على خليلات سابقات لا إصابات بالرصاص من أزواج غاضبين ولا حتى عدوى حقيرة في الجهاز البولي
    Que tal apressar julgamentos médicos, vítimas caladas com suborno, processo contra quem for contra? Open Subtitles ما رأيكم بالتجارب الطبية المتسرعة ضحايا مُصمتين من أجل المال دعاوى قضائية ضد كل من يتحدث؟
    O municipio está a ceder ás pressões do estado nos casos de litigio de assedio sexual. Open Subtitles الحكومة تشدد هذا الضغط للولاية على قضية دعاوى التحرش الجنسي
    Quero trabalhar em casos em que me identifique, e quero cuidá-los do meu modo. Open Subtitles أريد اقامة دعاوى تهمني وأريد التعامل معها بطريقتي.
    Mas é evidente que fechou casos contra muitos deles. Open Subtitles ولكن من الواضح أنه رفع دعاوى ضد عدد منهم.
    Eles fazem processos de acções de classe com sete dígitos contra as empresas farmacêuticas ou escolas com amianto. Open Subtitles إنهم يقومون بسبعة دعاوى قضائية جماعية ضد شركات الأدوية أو مدارس بالحرير الصخري
    Quando nós originariamente pensámos abrir acções civis contra terroristas todo mundo pensou que éramos um pouco loucos e dissidentes e malucos. Agora tem um título. Agora todos estão a fazer isso. TED عندما فكرنا أولاً في رفع دعاوى مدنية ضد الإرهابيين، اعتقد الجميع أننا مجانين ومعتوهون أصبحت الآن حقاً شرعياً. الكل يقوم بذلك.
    Bem, parece-me a mim que a igreja tem muito nos seus cofres para todas aquelas acções nos tribunais de pedofilia. Open Subtitles حقاً؟ حسناً، يبدو لي أنّ للكنيسة الكثير من الموارد لكلّ دعاوى "فيلادلفيا" تلك
    Olhamos por ações civis e criminais de empregados, ex-empregados, clientes do restaurante... Open Subtitles قمنا بالبحث عن اي دعاوى جنائية او مدنية من الموظفين, الموظفين السابقين الموردون, الزبائن الدائمون للمطعم...
    Vão existir algumas grandes ações judiciais. Open Subtitles سيكون هناك دعاوى قضائية كبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد