| Esperemos que o tem dentro de si o ajude a atravessar este momento até um local mais seguro. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نأمل بأن ما في داخلك سيقودك من خلال هذهِ الأوقات إلى شاطئ أكثر أماناً |
| Esperemos que o tenha feito, Jack, porque ainda estou a recuperar do interrogatório que o teu "sogro" me fez. | Open Subtitles | دعنا نأمل بأنها فعلت جاك لأنني لازلت أتشافى من الدرجه الأولى التي حصلت عليها من نسيبك العزيز |
| Bom, Esperemos que da próxima vez ele construa um cofre melhor. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نأمل أن يبني قبواً أفضل في المرة القادمة |
| - Vamos esperar que seja a um lugar bem longe daqui. | Open Subtitles | دعنا نأمل فقط بأن يكون هذا المكان بعيداً عن هنا |
| Vamos torcer para que ainda exista alguém para liderar. | Open Subtitles | دعنا نأمل بأن هنالك من يزال واقفاً ليقود |
| Esperemos que a bebida não acabe e faça com que ele vá à adega buscar mais. | Open Subtitles | دعنا نأمل ألا ينفذ الشراب وينزل للقبو من أجل المزيد. |
| Esperemos que sejam o que forem, não seja você, cabo. | Open Subtitles | دعنا نأمل في أنه أيا كان أنه ليس أنت أيها العريف |
| Esperemos que sim, porque senão ficaremos como torradas queimadas. | Open Subtitles | دعنا نأمل ذلك ، لأنه إذا لم يحدث فأننا سنصبح مثل أداة تحميص محروقة |
| Esperemos que a Alemanha retire da Polónia tão depressa como o senhor fez da "sua montanha". | Open Subtitles | حسناً,دعنا نأمل أن ألمانيا تراجعت من بولندا. بسرعة كما أنت فعلت من جبلك. |
| Esperemos que a coisa não vá tão longe. | Open Subtitles | حسنا, دعنا نأمل أن لا تصل الأمور إلى ذلك |
| Esperemos que não tenhamos estragado a reunião de família. | Open Subtitles | دعنا نأمل لا نكون قد وضعنا عقبه في طريق لم شمل الاسره |
| A porta fechou-se. Esperemos que não seja tarde. | Open Subtitles | البوابة أغلقت دعنا نأمل أننا لسنا متأخرين. |
| Esperemos que os seus amigos cumpram a sua parte do acordo. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن يحافظ أصدقاؤك على جانبهم من الصفقة |
| Esperemos que resulte melhor com o Kyle, já que o teu nunca aconteceu. | Open Subtitles | دعنا نأمل بأن تتسهل الطرق لـ كايل وارى أنه لم يحدث لك ابدا |
| Esperemos que tenha mais controlo sobre si do que teve com a sua linda mulherzinha. | Open Subtitles | دعنا نأمل بأنك تملك سيطرة أكثر على نفسك مما كانت لديك على زوجتك الجميلة |
| Esperemos que seja dele, de qualquer das formas examinaremos o ADN... | Open Subtitles | دعنا نأمل بأن يكون له لكن سنجري تحليل الحمض النووي على كل حال |
| Esperemos que o teu atalho tenha compensado. | Open Subtitles | دعنا نأمل بان طريقك المختصر تم الفروغ منه |
| Vamos esperar que os jurados não descubram que ela pediu o divórcio. | Open Subtitles | دعنا نأمل أنّ هيئة المحلفين لم تكتشف أنّها أقامت دعوى طلاق. |
| Vamos esperar que nunca tenhamos que usar isto na realidade. | Open Subtitles | دعنا نأمل باننا لا نستعملَ الشيء الأصلَي. |
| Bem, se é tão grande, Vamos esperar que não expluda na sua cara. | Open Subtitles | حَسناً، لو كانت كبيرة جدا، دعنا نأمل بالا تنفجرُ في وجهِكَ. |
| Vamos torcer para que traga paz e força ao reino. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن هذا سيجلب السلام والاستقرار لهذه الأرض |
| Oxalá sejam tão bons fora da caravana como são dentro dela. | Open Subtitles | دعنا نأمل أنهم بهذه الجودة خارج المقطورة كما هم داخلها |