ويكيبيديا

    "دعنا نبدأ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vamos começar
        
    • Vamos lá começar
        
    • Comecemos por
        
    • Comecemos pelo
        
    • Comecemos pelos
        
    • Comecemos pelas
        
    • Vamos formar uma
        
    Nã! Agora Vamos começar, para a possamos acabar a tempo. Open Subtitles الآن دعنا نبدأ لذا يمكن أن ننتهي على الوقت
    Munim, Vamos começar a fazer os preparativos para o casamento Open Subtitles الأخ منعم، دعنا نبدأ تحضيرات الزفاف من الآن مباشرة
    Vamos começar a levar a próxima carga para camião. Open Subtitles دعنا نبدأ في التجهيز للشحنة المُقبلة في الشاحنة
    Acho que podemos tratar disso, mas Vamos começar agora. Open Subtitles أعتقد نحن يمكن أن حتى إعتن بذلك. لكن دعنا نبدأ الآن.
    Portanto, Vamos começar com aquilo que temos. O que é que isto te fez? Diz-me. Open Subtitles لذا دعنا نبدأ بما لدينا ماذا يفعل هذا بك ؟
    Vamos começar com o teste de gordura... Open Subtitles دعنا نبدأ معك ياختبار الشحوم في الجسم لقياس معدل النبضات
    Vamos começar com a Sydney. Open Subtitles الى عن ماذا ؟ دعنا نبدأ بسيدنى,هل هى تعرف ؟
    Então, Vamos começar pela última memória de que se recorda de há dois anos atrás. Open Subtitles لذا, دعنا نبدأ بآخر ذكرى يمكنك إستدعائها منذ عامان مضوا
    Então, Vamos começar com o teu monólogo. Open Subtitles ، نحتاج للعمل على مشكلة مشهدك . لذا دعنا نبدأ بالخطاب الكبير
    Vamos começar por pô-lo lá dentro. Open Subtitles سأضطر الى احضار غوين الى هنا دعنا نبدأ بوضعه في الداخل
    Vamos começar com o encontro, e vemos o que dá. Open Subtitles دعنا نبدأ بالمرافقة فحسب ثم سنرى ما سيحدث
    Vamos começar com uma questão. Acho que é a primeira que a maioria das pessoas gostaria de colocar. Open Subtitles دعنا نبدأ بسؤال لأنني أعتقد بأن أكثر الناس يرغبون بسؤالك أولاً
    Vamos começar pelo início... e tenta não te esquecer de nada desta vez. Open Subtitles دعنا نبدأ من البداية وحاول أن لا تنسى أي شئ هذه المرة
    Vamos começar por colocá-lo como consultor, a trabalhar em recuperações notórias pago à comissão, e arranjar-lhe um gabinete, talvez. Open Subtitles دعنا نبدأ معك كمستشار لتجري أمور أستعادة قيمة النسب المئوية للأرباح وحبذا, لو نوفر لك مكتباً؟
    Vamos começar a identificar quais dos amigos do Charlie eram suficientemente próximos para saberem que tinha um cofre. Open Subtitles حسنا دعنا نبدأ فهم ذلك اي اصدقاء تشارلى كان قريبا له بحيث يعلم مكان الخزنة
    Vamos começar com uma fácil. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به ، اعتقد حان الوقت لأعطيك بعض الاجوبة دعنا نبدأ بأمر بسيط
    Vamos começar com uma simples ilusão onde arrancamos moedas do nariz. Open Subtitles دعنا نبدأ الآن بوهم بسيط حيث أننا سوف نسحب قرش من أنوفنا
    Vamos começar por uma entrada de cocktail de camarão e depois carne e lagosta como prato principal. Open Subtitles آه, دعنا, نبدأ بكوكتيل الجمبري ثم شريحة اللّحم وجراد البحر كطبق رئيسي.
    Muito bem, Vamos lá começar! Open Subtitles حسناً, دعنا نبدأ.
    Mas para simplificar as coisas Comecemos por esta aqui Open Subtitles ولكى يكون الموضوع بسيط دعنا نبدأ بواحدة فقط
    Comecemos pelo mais fácil e depois passamos ao mais desconfortável. Open Subtitles دعنا نبدأ بشيء سهل وبعد ذلك نتحدث بالأشياء الغير مريحة
    Comecemos pelos contras, porque são mais divertidos. Open Subtitles دعنا نبدأ بالعيوب لأنها أكثر متعة
    Disse: "Comecemos pelas senhoras" mas só havia uma senhora à mesa, a minha mulher. e, oh meu deus, há duas mulheres à mesa. TED قال: "دعنا نبدأ بالسيدات،" لكن كانت هناك سيدة واحدة على الطاولة وهي زوجتي، و... أوه يا إلهي، هناك سيدتان على الطاولة.
    - Vamos formar uma banda de rock! Open Subtitles الانتشاء و الجنون دعنا نبدأ فرقة موسيقي الروك اند رول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد