Senhor, tenho que ajudar o meu filho. Deixe-me passar, por favor. Deixe-me passar. | Open Subtitles | سيدي يجب أن أساعد إبني دعني أمر لو سمحت دعني أمر |
Deixe-me passar. Só procuro a Beatrice. | Open Subtitles | دعني أمر,أنا أبحث فقط عن بياتريس |
Deixe-me passar. Vivo aqui! | Open Subtitles | دعني أمر أنا أسكن هنا |
Quem procura Beatrice! Deixa-me passar, para a encontrar! | Open Subtitles | أنا الذي أتيت باحثا عن بياتريس دعني أمر,حتى أتمكن من إيجادها |
Aquele que procura Beatriz. Deixa-me passar, para que possa encontrá-la. | Open Subtitles | أنا الذي أتيت باحثا عن بياتريس دعني أمر,حتى أتمكن من إيجادها |
Deixem-me passar, por favor. | Open Subtitles | دعني أمر أرجوك. |
Deixa-me entrar, sacana! | Open Subtitles | دعني أمر يا مصّاص القضيب |
Deixe-me passar, está bem? | Open Subtitles | فقط دعني أمر , مفهوم ؟ |
Agente federal. Deixe-me passar. | Open Subtitles | مباحث فيدرالية ، دعني أمر |
Com licença, Deixe-me passar, por favor. | Open Subtitles | المعذرة دعني أمر رجاء |
- Deixe-me passar, senhor. | Open Subtitles | - دعني أمر يا سيدي |
Deixe-me passar. | Open Subtitles | دعني أمر |
Por favor Deixe-me passar. | Open Subtitles | أرجوك دعني أمر |
Deixa-me passar. Deixa-me passar. Ele é agente do governo dos EUA. | Open Subtitles | دعني أمر تراجعي للخلف دعني أمر أنه عميل لدى الحكومة الأمريكية |
Deixa-me passar pela farmácia primeiro. | Open Subtitles | لكن دعني أمر على الصيدلية أولاً |
Deixa-me passar pela farmácia primeiro. | Open Subtitles | لكن دعني أمر على الصيدلية أولاً |
Deixa-me passar. Eu só procuro pela Beatriz. | Open Subtitles | دعني أمر,أنا أبحث فقط عن بياتريس |
Senhor, não peça desculpa. Deixa-me passar, meu. | Open Subtitles | سيدي، لا تكن آسفا ، دعني أمر ، آخاه. |
Acredito na tua palavra. Agora Deixa-me passar. | Open Subtitles | سأعمل بنصيحتك والآن دعني أمر |
Deixem-me passar! Deixem-me passar! | Open Subtitles | دعني أمر دعني أمر |
Por favor, Deixem-me passar! | Open Subtitles | أرجوك، دعني أمر! |
- Deixa-me entrar! | Open Subtitles | دعني أمر |