- Deixa-me em paz. - Onde vais, falhado? | Open Subtitles | ــ دعني و شأني ــ إلى أين أنت ذاهب أيها الفاشل؟ |
Deixa-me em paz. | Open Subtitles | "و الأكثر أزعاجاً, أنك تشاهد "ذا فيو دعني و شأني |
Vou para casa contar o dinheiro. Deixa-me em paz. | Open Subtitles | أنني ذاهب للبيت و سأعد مالي دعني و شأني |
Deixe-me em paz e sentado aqui, há espera da morte. | Open Subtitles | دعني و شأني فحسب و اجعلني أجلس هنا و أنتظر الموت |
Se realmente me amar então me deixe em paz. | Open Subtitles | إن كُنتَ تُحبني حقاً دعني و شأني إذاً |
Sou suicida. Agora, Deixa-me em paz. Suicídio. | Open Subtitles | أنا ميالة للأنتحار ، دعني و شأني. |
Por favor Deixa-me em paz. | Open Subtitles | أرجوك فقط دعني و شأني |
- Deixa-me em paz, por favor. | Open Subtitles | دعني و شأني أرجوك |
Deixa-me em paz! | Open Subtitles | افتح الباب دعني و شأني |
George, por favor, Deixa-me em paz. | Open Subtitles | جورج رجاءً دعني و شأني |
Então cala-te e Deixa-me em paz! | Open Subtitles | لذا فاصمت و دعني و شأني |
Quem quer que sejas, Deixa-me em paz. | Open Subtitles | مهماً تكون ، فقط دعني و شأني |
Pára com isso! Não! Deixa-me em paz! | Open Subtitles | لا توقف، دعني و شأني |
Não. Deixa-me em paz, Deixa-me em paz. | Open Subtitles | لا, دعني وشأني دعني و شأني |
Vá lá! Deixa-me em paz! | Open Subtitles | هيـا , دعني و شأني |
- Deixa-me em paz? - Mas o que vais fazer? | Open Subtitles | دعني و شأني الآن |
Deixe-me em paz ou exponho-o. | Open Subtitles | هذه هي الصفقة. دعني و شأني أو أقوم بإفشاء سرك. |
Deixe-me em paz ou eu volto e chamo os seguranças. | Open Subtitles | دعني و شأني أو سأعود للداخل و اتصل برجال الأمن الاعتذار ليس تصرفا غير قانونيا |
Escondida. Não, não, Deixe-me em paz! | Open Subtitles | -هل تستطيع أن تأتي إلى هنا لا دعني و شأني |
Me deixe em paz. | Open Subtitles | دعني و شأني فحسب |
- Deixem-me em paz. - Não. | Open Subtitles | دعني و شأني فحسب |