Vamos então ao Lago Turkana que é a tal bacia do lago no norte do nosso país, o Quénia. | TED | لذا دعونا نذهب إلى بحيرة توركانا، التي تُعد واحدة مجرد حوض البحيرة في أقصى شمال بلادنا، كينيا. |
Vamos, pernas de borracha. Vamos lá. Vê por onde andas. | Open Subtitles | هيا ايها اللصوص ، دعونا نذهب شاهد اين تذهب |
Devem estar cansados. Vamos para a sala de estar. | Open Subtitles | لابد انكم متبعون دعونا نذهب الى غرفة المعيشة |
Não, não vai haver. Vamos, malta. Isto é de loucos. | Open Subtitles | كلا, لن يكون, دعونا نذهب جميعاً هذه هي الصداقة |
Vamos ao bar do Eddie amanhã à noite Vamos. | Open Subtitles | الأجور في حانة إدي ليلة الغد. دعونا نذهب. |
Vamos procurar um carro e sair daqui para fora! | Open Subtitles | دعونا نذهب ونعثر على سيارة لنخرج من هنا. |
Agora Vamos para "O Canto de Culinária" do Ollie Williams. | Open Subtitles | الآن دعونا نذهب إلى أولي ويليامز في ركن الطبخ |
Que se dane. Vamos a L.A. e Vamos fazer-lhe um enxerto. | Open Subtitles | نعم, تبا, دعونا نذهب للوس أنجلوس و دعونا نرفع الشراع |
Ok, pessoal, Vamos embora. Para a cápsula de salvamento, já! | Open Subtitles | حسنا، أيها القوم، دعونا نذهب إلى سنفة الانقاذ الآن |
Agora Vamos para França, roubar-lhes os objectos de arte. | Open Subtitles | الآن دعونا نذهب إلى فرنسا ونسرق كل فنونها |
Eu cuido dele. - Vamos ver a pessoa cozinhada! | Open Subtitles | ـ أخذتــه ـ دعونا نذهب لرؤية الشخص المطهــوّ |
O Pai Natal mal se consegue segurar, Então Vamos lá. | Open Subtitles | سانتا يمكن بالكاد على عقد ، لذلك دعونا نذهب. |
Vamos nos retirar naquele carro patrulha, está bem? Vamos. Vamos! | Open Subtitles | دعونا نذهب الى تلك السيارة هيا بنا , هيا |
Vamos para dentro para tratar de negócios enquanto bebemos, como gente civilizada. | Open Subtitles | دعونا نذهب للداخل حيث يمكننا مناقشة العمل مع مشروب كاشخاص متحضرين |
- Nesse caso, Vamos apanhar o verdadeiro assassino, Vamos? | Open Subtitles | دعونا نذهب للقبض على القاتل الحقيقي هلا ذهبنا؟ |
Vamos para a cidade. Quem quer ir à cidade? | Open Subtitles | دعونا نذهب للبلدة, من يّود الذهاب إلى البلدة؟ |
Vamos para lá juntos, como uma equipa, e dar o nosso melhor. | Open Subtitles | دعونا نذهب الى خشبة المسرح, كفريق واحد ونقدم أفضل ما عندنا. |
Agora Vamos ver se a tua mãe já se fartou de listar todas as pessoas negras que já viu na televisão. | Open Subtitles | الآن، دعونا نذهب نرى القائمة القيام به أمك جميع السود انها رأيت من أي وقت مضى على شاشات التلفزيون. |
Vamos com o que está atrás da porta número dois. | Open Subtitles | دعونا نذهب مع ما هو وراء الباب رقم اثنين |
Portanto, Vamos ouvir a versão da história do fanático. | Open Subtitles | لذا، دعونا نذهب ونستمع لجانب المتعصب من القصة |
Mas passemos de Chiribiquete a sudeste, novamente, para a Amazónia colombiana. | TED | دعونا نذهب مجددا إلى الجنوب الشرقي من حديقة شيريبيكيت في الأمازون الكولومبي. |