ويكيبيديا

    "دعونا نعود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vamos voltar
        
    • Vamos regressar
        
    • Vamos para casa
        
    • vou voltar
        
    • voltemos às
        
    Vamos voltar para casa em vez de sermos insultadas aqui. Open Subtitles دعونا نعود بدلا من السماح إهانة لنا هنا ي.
    Para começar a ter um vislumbre da resposta a esta pergunta, Vamos voltar ao Chile. TED الآن للبدء بالحصول على تلميح للإجابة على هذا السؤال، دعونا نعود لتشيلي.
    Para vos dar um exemplo de como podemos usar a biologia sintética na exploração espacial, Vamos voltar ao ambiente em Marte. TED ولأقدم لكم مثالاً عن كيف يمكننا استعمال البيولوجيا التركيبية لاستكشاف الفضاء، دعونا نعود إلى بيئة المريخ.
    Vamos voltar à questão do nosso diretor. TED دعونا نعود إلى سؤال رئيسنا التنفيذي التكنولوجي.
    Vamos regressar ao ano de 1819 por instantes, à situação que vive a tripulação do baleeiro Essex. TED حسنًا، دعونا نعود إلى العام 1819 للحظة للوضع الذي واجهه طاقم سفينة إيسيكس
    "Vamos voltar à pequena escala, aos mercados rurais, "às padarias pequenas e tudo mais." TED دعونا نعود إلى الإنتاج على نطاق صغير، إلى أسواق المزارعين، المخابز الصغيرة وكلّ تلك الأشياء.
    Vamos voltar àquela sala de reuniões aborrecida onde estou a ler a nota da Christiana. TED لذا دعونا نعود لغرفة الاجتماعات المملة تلك. حيث كنت أنظر إلى مذكرة كريستينا.
    Vamos voltar ao portão e orbitar para casa. Open Subtitles دعونا نعود إلى منزل البوابة ومحجر العين.
    Bem, Vamos voltar ao assunto. O que nós temos de fazer é... Open Subtitles حسنا، دعونا نعود إلى القضيه ما يجب أن نفعله..
    Vamos voltar ao Frankie estar no teu apartamento, por um segundo. Open Subtitles دعونا نعود إلى فرانكي يجري في شقتك لثانية.
    Como o bizarro foi explicado, Vamos voltar para o motivo de estarmos aqui. Open Subtitles ومنذ أوضح الاشياء الغريبة دعونا نعود إلى السبب الحقيقي ونحن هنا
    Bom, Vamos voltar às nossas dez histórias. Open Subtitles إسم المرهم الموضعى على كل حال, دعونا نعود لقصصنا العشرة
    Vamos voltar ao hospital e interrogar os funcionários. Open Subtitles دعونا نعود الى المستشفى ومقابلة الموظفين.
    Tudo bem, ela é uma sereia. Vamos voltar para a história. Open Subtitles حسناً كما تريدون , إنها حورية دعونا نعود للقصّة
    Vamos voltar lá ao prédio e ver se houve alguém que tivéssemos esquecido na primeira investigação. Open Subtitles دعونا نعود للبناية ممكن شخص ما قد غاب عنا
    Vamos voltar para Paris ou para onde quiseres, agora mesmo. Open Subtitles دعونا نعود الى باريس ، حيثما تريد ، في الوقت الحالي.
    Vamos voltar atrás 30 mil anos, a uma época antes dos cães, em que os nossos ancestrais viviam num inverno sem fim da última Era do Gelo. Open Subtitles دعونا نعود إلى 30 ألف سنة خلت إلى وقت سبِق الكلاب عندما عاش أسلافنا في شتاء لا نهائي في آخر عصر جليدي.
    Vamos voltar ao trabalho. Em que ponto estão? Open Subtitles ـ إنه كذلك ـ دعونا نعود إلى العمل، أين وصلتم؟
    Agora, quero ler os posts dela no FriendAgenda de antes do rapto, então Vamos voltar atrás dois anos e meio. Open Subtitles أود أن أقرأ منشورات أجندتها من قبل الاختطاف، لذا دعونا نعود
    Vamos regressar à água antes que o sol se vá. Open Subtitles دعونا نعود في الماء قبل غروب الشمس.
    Vamos para casa, onde há água, abrigo e coisas vivas. Open Subtitles دعونا نعود للوطن حيث يوجد الماء و الملجأ و أمور المعيشة
    Para defender o meu título, como fazem os judocas e desportistas, pensei: "vou voltar em 2005" e ganhei de novo. TED و دافعت عن لقبي . مثل , كما تعلمون , ما يقوم به الرياضيون كنت اعتقد ذلك , دعونا نعود في عام 2005 وفزت مرة أخرى.
    voltemos às duas frases em que pensaram há bocado. TED دعونا نعود للجملتين التي تحدثنا عنها في البداية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد