Saia da frente! Deixem-me passar! | Open Subtitles | تنحّوا عن دربي, دعوني أمر من فضلكم, دعوني أمر |
Deixem-me passar. Preciso ir até o Comandante, agora. | Open Subtitles | دعوني أمر, على الوصول إلى قائد السرب ـ غاتسي ـ |
Eu vi tudo. Deixem-me passar, por favor. | Open Subtitles | . لقد رأيتُ كل شئ - . دعوني أمر ، من فضلكم - |
Despache-se, ou Deixe-me passar. | Open Subtitles | ...ابتعدوا، ابتعدوا.. أنا مستعجل.. دعوني أمر... |
A passar. Obrigado. | Open Subtitles | دعوني أمر شكراً لك |
Sou médico. Deixem-me passar. | Open Subtitles | إنني طبيب، دعوني أمر - إليك، هذا ليس عدلاً - |
Deixam-me passar? Deixem-me passar. -Mumble, não tens de ir. | Open Subtitles | دعوني أمر , دعوني أمر "ليس عليك الذهاب يا "مامبو |
Deixem-me passar. - Deixem-me passar. | Open Subtitles | أنا محامي تابع لإعادة الفرز دعوني أمر |
Deixem-me passar! Deixem-me passar! Fui eu que a criei! | Open Subtitles | دعوني أمر , دعوني أمر , أنـا من صنعهـا |
Não, Deixem-me passar! Afasta-te, meretriz! | Open Subtitles | كلا,دعوني أمر تنحي جانبا أيتها الزانية |
Deixem-me passar, por favor! | Open Subtitles | أرجوكم ، دعوني أمر |
Deixem-me passar. Que está a acontecer? | Open Subtitles | دعوني أمر ماذا حدث؟ |
Deixem-me passar, sou médico. | Open Subtitles | دعوني أمر من فضلكم أنا طبيب |
Com licença! Deixem-me passar. | Open Subtitles | تحركوا ، دعوني أمر |
Deixem-me passar, Deixem-me passar. | Open Subtitles | دعوني أمر. دعوني أمر. |
Com licença, Deixem-me passar. | Open Subtitles | لو سمحتوا , دعوني أمر |
Deixe-me passar. Carrego uma grande carga. | Open Subtitles | دعوني أمر معي أغراض ثقيلة |
Deixe-me passar, por favor. | Open Subtitles | دعوني أمر رجاءَ |
Deixe-me passar! | Open Subtitles | دعوني أمر |
- A passar. Desculpe. - Não faz mal. | Open Subtitles | دعوني أمر ، آسف - لا بأس - |
Com licença. Deixem passar. | Open Subtitles | ، دعوني أمر ، معذرة . دعوني امر |