Deixa-me adivinhar de repente, ninguém resiste a dizer-te a verdade. | Open Subtitles | دعيني اخمن بطريقة ما لاأحد يمكن أن يقاوم بأن يخبرك الحقيقة |
Deixa-me adivinhar. Vais desaparecer e deixar-me aqui sozinho ao frio. | Open Subtitles | دعيني اخمن سوف تختفين وتتركيني باردا وحدي |
Deixa-me adivinhar. Estás a beber vinho tinto? | Open Subtitles | دعيني اخمن ، شربت كأساً من النبيذ الاحمر |
Deixe-me adivinhar. Não conseguiu fazer a assistência à criança voltar... e você mesma, vem fazer a inspeção. | Open Subtitles | دعيني اخمن لم تجدي احدا من خدمة رعاية الاطفال ليعود |
Deixe-me adivinhar. Texas hold 'em? | Open Subtitles | دعيني اخمن ستراهنين على فريق تكساس؟ |
Deixa-me adivinhar... A resposta é não? | Open Subtitles | دعيني اخمن , هل الرد كان بالنفي |
Deixa-me adivinhar: lagosta com alho e gengibre. | Open Subtitles | دعيني اخمن سرطان الزنجبيل بالثوم |
Deixa-me adivinhar. Descobri as miúdas? | Open Subtitles | دعيني اخمن اكتشفت موضوع الفتيات ؟ |
Deixa-me adivinhar, usaste-o para te divertires com o Gideon. | Open Subtitles | دعيني اخمن .. للاحتفال مع جيدون |
Deixa-me adivinhar. | Open Subtitles | هيي ، دعيني اخمن |
- Sou uma idiota. - Deixa-me adivinhar. | Open Subtitles | يالي من مغفلة دعيني اخمن دان؟ |
Sally, Deixa-me adivinhar. | Open Subtitles | سالي دعيني اخمن |
Espera! Espera, Deixa-me adivinhar. | Open Subtitles | انتظري انتظري دعيني اخمن |
Está bem, Deixa-me adivinhar. | Open Subtitles | حسناً، دعيني اخمن. |
Deixa-me adivinhar. O ballet? | Open Subtitles | دعيني اخمن ،عرض باليه ؟ |
Deixa-me adivinhar. | Open Subtitles | دعيني اخمن |
Oh, Deixa-me adivinhar. | Open Subtitles | دعيني اخمن |
Deixe-me adivinhar: vai processar-me por aliciamento. | Open Subtitles | دعيني اخمن, تقاضيني للتحريض |
Mas amanhã aceitarei outro. Deixe-me adivinhar. | Open Subtitles | دعيني اخمن, ادعوك غدا... |
Deixe-me adivinhar. | Open Subtitles | دعيني اخمن |