Por favor, amor, fala só com ela. Deixa-a ajudar-te. | Open Subtitles | رجاء عزيزتي , فقط تحدثي اليها دعيها تساعدك |
Deixa-a ler sobre isto, na página social. | Open Subtitles | دعيها تقرأ عن الأمر في الصفحة الاجتماعية. |
Não há cobras na praia. Deixa-a divertir-se. | Open Subtitles | ليست هناك أية أفاعى على الشاطئ دعيها تستمتع بوقتها و لو لمرة |
Major, se gosta tanto de mim, Deixe-a de fora disto. | Open Subtitles | أيها الرائد، إذا كنت تحبينني كثيرا دعيها خارج الموضوع |
Deixa que ele venha até ti. Quere-o mais do que tudo. | Open Subtitles | دعيها أن تأتي إليك فقط أنت تريدينها أكثر من أي شيء |
Deixa-a em paz. Porque não descarregas a raiva em mim? Tu adoras fazer isso. | Open Subtitles | إنظري, دعيها و شأنها لماذا لا تحمليني مسؤولية هذا ؟ |
Deixa-a. Nunca usei maquilhagem até estar casada. | Open Subtitles | دعيها و شأنها أنا لم أتبرج أبداً حتى تزوجت |
- Deviamos por a Sofie na cama. - Não, Deixa-a estar. | Open Subtitles | ـ يجب أن ننقل صوفيا للسرير ـ دعيها تنام كما هي |
Ok Deixa-a descançar hoje Mas amanhã quero-a aqui | Open Subtitles | دعيها ترتاح اليوم ولكنني أريدها هنا في الغد |
Pára! Puta de merda, Deixa-a. | Open Subtitles | توقفى ، أيتها الساقطة اللعينة ، دعيها و شأنها |
Deixa-a dormir, ela ontem bebeu muito com os físicos. | Open Subtitles | دعيها تنام، فقد شربت كثيراً مع عالم الفيزياء النظرية ليلة أمس |
A bola sobre a orelha... e quando a atirares, Deixa-a rolar sobre os dedos, está bem? | Open Subtitles | ارمي الكرة فوق أذنك وعندما ترمينها دعيها تتدحرج من بين اصابعك، صحيح |
Deixa-a ir. Não importa. Ela tem de andar 5 km para ter sinal. | Open Subtitles | دعيها تذهب فهذا لا يهم عليها أن تمشى ثلاثة أميال حتى تحصل على إشارة |
Deixa-a ajudar-te. Ela quer ajudar-te. É médica por alguma razão. | Open Subtitles | دعيها تساعدك ، إنها تود مساعدتكِ إنها طبيبة لسبب ما ، أكتشفى هذا.. |
Querida, Deixa-a mentir e conspirar. | Open Subtitles | عزيزتي ، دعيها تستمتع بأكاذيبها دعيها تخطط |
Oh, querida, Deixe-a dizer. Nós já dissemos cinco vezes. | Open Subtitles | عزيزتي دعيها تقولها ، لقد قلناها بالفعل خمس مرات |
Não acho que ela pensa isso. Deixe-a ser ela a aproximar-se. | Open Subtitles | أجل لا أعتقد أنها تعتقد هذا و إن كنت لا تمانعين ، إليك نصيحة صغيرة دعيها تأتي إليكم |
Mãe, se é isso que ela quer, Deixe-a trocar com o Roger. | Open Subtitles | أمى دعيها تغير لو أرادت روجر لا يمانع |
Deixa a agulha ser o homem, Deixa que te conduza, e Deixa que a tua mão a siga. | Open Subtitles | اتعلمي.. دعي الابره ان تكون الرجل دعيها تاخذ القياده |
Deixe-o ir, Deixe-o ir | Open Subtitles | دعيها تذهب .. دعيها تذهب دعيها تخرج من قلبك |
Tanto faz, abre o espumante e Deixa-o correr... | Open Subtitles | ! لابأس, مهما يكن. ليفور الشراب الفوار دعيها تطير |
Lamento. Cassie! - Largue-a, Largue-a! | Open Subtitles | انا آسفة كاسي" دعيها تذهب" "هيذر" ** الدائرة السرية ** الحلقة الرابعة * الموسم الأول * هيذر * ماذا حدثَ للتو؟ |
Não fales disto! fá-la ir embora! Porque estás sequer a ouvi-la? | Open Subtitles | لا تتحدثي عن هذا ، دعيها ترحل لمَ تستمعين لها ؟ |
- Larga-a, Chloe. | Open Subtitles | لأنك مثل الموتى ـ دعيها, كولي |
Ela que se sente lá fora, pedimos comida para ela. | Open Subtitles | دعيها تجلس في الخارج سوف نطلب شيئـًا لها |
Deixem-na gritar! Deixem-na fazer figura de louca! | Open Subtitles | دعيها تصيح دعيها تفعل تلك الافعال الحمقاء بنفسها |