ويكيبيديا

    "دعيها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Deixa-a
        
    • Deixe-a
        
    • Deixa
        
    • Deixe-o
        
    • Deixa-o
        
    • Largue-a
        
    • fá-la
        
    • Larga-a
        
    • Ela que
        
    • Deixem-na
        
    Por favor, amor, fala só com ela. Deixa-a ajudar-te. Open Subtitles رجاء عزيزتي , فقط تحدثي اليها دعيها تساعدك
    Deixa-a ler sobre isto, na página social. Open Subtitles دعيها تقرأ عن الأمر في الصفحة الاجتماعية.
    Não há cobras na praia. Deixa-a divertir-se. Open Subtitles ليست هناك أية أفاعى على الشاطئ دعيها تستمتع بوقتها و لو لمرة
    Major, se gosta tanto de mim, Deixe-a de fora disto. Open Subtitles أيها الرائد، إذا كنت تحبينني كثيرا دعيها خارج الموضوع
    Deixa que ele venha até ti. Quere-o mais do que tudo. Open Subtitles دعيها أن تأتي إليك فقط أنت تريدينها أكثر من أي شيء
    Deixa-a em paz. Porque não descarregas a raiva em mim? Tu adoras fazer isso. Open Subtitles إنظري, دعيها و شأنها لماذا لا تحمليني مسؤولية هذا ؟
    Deixa-a. Nunca usei maquilhagem até estar casada. Open Subtitles دعيها و شأنها أنا لم أتبرج أبداً حتى تزوجت
    - Deviamos por a Sofie na cama. - Não, Deixa-a estar. Open Subtitles ـ يجب أن ننقل صوفيا للسرير ـ دعيها تنام كما هي
    Ok Deixa-a descançar hoje Mas amanhã quero-a aqui Open Subtitles دعيها ترتاح اليوم ولكنني أريدها هنا في الغد
    Pára! Puta de merda, Deixa-a. Open Subtitles توقفى ، أيتها الساقطة اللعينة ، دعيها و شأنها
    Deixa-a dormir, ela ontem bebeu muito com os físicos. Open Subtitles دعيها تنام، فقد شربت كثيراً مع عالم الفيزياء النظرية ليلة أمس
    A bola sobre a orelha... e quando a atirares, Deixa-a rolar sobre os dedos, está bem? Open Subtitles ارمي الكرة فوق أذنك وعندما ترمينها دعيها تتدحرج من بين اصابعك، صحيح
    Deixa-a ir. Não importa. Ela tem de andar 5 km para ter sinal. Open Subtitles دعيها تذهب فهذا لا يهم عليها أن تمشى ثلاثة أميال حتى تحصل على إشارة
    Deixa-a ajudar-te. Ela quer ajudar-te. É médica por alguma razão. Open Subtitles دعيها تساعدك ، إنها تود مساعدتكِ إنها طبيبة لسبب ما ، أكتشفى هذا..
    Querida, Deixa-a mentir e conspirar. Open Subtitles عزيزتي ، دعيها تستمتع بأكاذيبها دعيها تخطط
    Oh, querida, Deixe-a dizer. Nós já dissemos cinco vezes. Open Subtitles عزيزتي دعيها تقولها ، لقد قلناها بالفعل خمس مرات
    Não acho que ela pensa isso. Deixe-a ser ela a aproximar-se. Open Subtitles أجل لا أعتقد أنها تعتقد هذا و إن كنت لا تمانعين ، إليك نصيحة صغيرة دعيها تأتي إليكم
    Mãe, se é isso que ela quer, Deixe-a trocar com o Roger. Open Subtitles أمى دعيها تغير لو أرادت روجر لا يمانع
    Deixa a agulha ser o homem, Deixa que te conduza, e Deixa que a tua mão a siga. Open Subtitles اتعلمي.. دعي الابره ان تكون الرجل دعيها تاخذ القياده
    Deixe-o ir, Deixe-o ir Open Subtitles دعيها تذهب .. دعيها تذهب دعيها تخرج من قلبك
    Tanto faz, abre o espumante e Deixa-o correr... Open Subtitles ! لابأس, مهما يكن. ليفور الشراب الفوار دعيها تطير
    Lamento. Cassie! - Largue-a, Largue-a! Open Subtitles انا آسفة كاسي" دعيها تذهب" "هيذر" ** الدائرة السرية ** الحلقة الرابعة * الموسم الأول * هيذر * ماذا حدثَ للتو؟
    Não fales disto! fá-la ir embora! Porque estás sequer a ouvi-la? Open Subtitles لا تتحدثي عن هذا ، دعيها ترحل لمَ تستمعين لها ؟
    - Larga-a, Chloe. Open Subtitles لأنك مثل الموتى ـ دعيها, كولي
    Ela que se sente lá fora, pedimos comida para ela. Open Subtitles دعيها تجلس في الخارج سوف نطلب شيئـًا لها
    Deixem-na gritar! Deixem-na fazer figura de louca! Open Subtitles دعيها تصيح دعيها تفعل تلك الافعال الحمقاء بنفسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد