ويكيبيديا

    "دفعتِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pagou
        
    • pagaste
        
    • paga
        
    Não vou vender o berço. Quanto pagou por ele? - Ray, vá lá. Open Subtitles أبي ، لن أبيع المهد كم دفعتِ من أجل هذا ؟
    Quando pagou a minha fiança, disse que confiava em mim. Open Subtitles عندما دفعتِ كفالتي، قلتِ أنّكِ وثقتِ بي.
    Você pagou o Pacote Cobre Básico, enquanto as outras senhoritas do grupo fazem parte do Pacote Platinum Elite. Open Subtitles لقد دفعتِ ثمن الباقة الأساسية النحاسية بينما السيدات الأخريات في الحفل هم جزء من باقة النخبة البلاتينية
    O homem a quem pagaste para o trazer para cá? Open Subtitles أتعنين الرجل الذي دفعتِ له ليجلبه إلى هنا؟
    És uma de nós. pagaste a inscrição. Open Subtitles أنتِ واحدة منا، فلقد دفعتِ رسوم التسجيل.
    E foi totalmente culpa minha e tu ainda pagaste o arranjo da janela ao meu pai. Open Subtitles كان الأمر غلطتي تماماً، ولقد دفعتِ ثمن النافذة لأبي.
    Tu preparaste isto, puta, depois de estares comprada e paga. Open Subtitles أنتي أعددتِ هذا أيتها العاهر بعد أن دفعتِ لكِ
    Como o seu filho pode ser normal sabendo que pagou a sua liberdade com a morte de inocentes? Open Subtitles كيف لإبنكِ يأمل أن يكون طبيعي مع معرفة أنكِ دفعتِ لحريته مقابل حياة الأبرياء؟
    Já estabeleceu precedência. Com ele. Quando pagou para ele estudar. Open Subtitles فلقد قمتِ بذلك معه من قبل، حينما دفعتِ تكاليف تعليمه
    O aconselhamento legal da parte deles vale o que pagou por ele, certo? Open Subtitles نصيحتهم القانونية تقدر بقيمة متى دفعتِ مقابلها، حسناً ؟
    Não pude deixar de me perguntar quanto pagou por isto. Open Subtitles مازلت أتسائل كم دفعتِ من أجلها
    Como pagou isto? Open Subtitles جدتي , كيف دفعتِ لهذه
    Porque pagou a minha fiança? Open Subtitles لماذا دفعتِ كفالتي ؟ ؟
    Em vez disso, matou a Undine, pagou à mãe e mandou o seu filho para a prisão. Open Subtitles وبدلاً من ذلك قمتِ بقتل (أندين)، دفعتِ المال لوالدتها وأرسلتِ إبنكِ ليقضي عقوبة مدى الحياة في السجن
    Foi você que o pagou. Open Subtitles لقد دفعتِ ثمنها.
    Tu dizes que pagaste o resgate. Open Subtitles و نقول أنهم أخلوا سبيلنا و ستقولين أنكِ دفعتِ الفدية
    pagaste àquela miúda para dar-me um charro e avisaste a Polícia que eu estava à entrada com ele porque querias humilhar-me aos olhos do mundo. Open Subtitles لقد دفعتِ لتلك الفتاة لتعطيني الحشيش... ورشوتِ رجال الشرطة بينما... كنت بالخارج ممسكةً بها...
    Tu falaste sozinha, fizeste o meu pedido, e pagaste a conta. Open Subtitles لقد تحدثتِ طوال الوقت، طلبتِ الطعام بدلًا مني ...ثم دفعتِ الحساب، لذا
    E tu pagaste por isso? Open Subtitles و هل دفعتِ ثمن ذلك ؟
    pagaste com dinheiro, certo? Open Subtitles دفعتِ نقداً صحيح؟
    Quando a Regina me incriminou e tu pagaste a fiança, perguntei-te o porquê disseste que confiavas em mim. Open Subtitles -لأنّكِ عندما لفّقَتْ (ريجينا) تهمةً لي ، و دفعتِ كفالتي، سألتكِ عن السبب، فقلتِ أنّكِ تثقين بي.
    Mesmo preço, eu posso fazer por onze dólares a hora. E você paga o lanche. Open Subtitles بنفس السعر، بوسعي فعلها بـ 11 دولار .في الساعة، إذا دفعتِ ثمن الوجبات الخفيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد