Vamos ver se o código vale o preço que pagámos. | Open Subtitles | الآن نكتشف اذا كانت الشَّفرة تستحق السعر الذي دفعناه |
Foi o preço que pagámos por defendermos o vosso cofre. | Open Subtitles | دفعناه ثمنا للحفاظ على ذلك الصندوق لَك ولأصدقائك |
Então porque não devolves o dinheiro que te pagámos para nos meteres nisto? | Open Subtitles | لماذا لا تعيد إلينا المال الذي دفعناه لك كي تورطنا في هذه الفوضى؟ |
Mais ninguém a financiaria. É o preço que pagamos. | Open Subtitles | لااحد غيره كان سيمولنا هذا هو الثمن الذي دفعناه |
Todas as pessoas acham que estes carros valem muito mais do que nós pagamos. | Open Subtitles | الناس يعتقدون بأن هذه السيارات تساوي أكثر بكثير من الذي دفعناه |
A minha repulsa é atenuada pelo facto da casa valer 4 vezes mais do que pagámos por ela, por isso... | Open Subtitles | في الحقيقة، انا في مزاج رائع ان هذا المنزل يساوي اربع اضعاف مما دفعناه |
Não vão acreditar no preço que pagámos por elas. | Open Subtitles | لن تصدقي الثمن الذي دفعناه مقابلهم. |
Com o dinheiro que pagámos, não quero chegar atrasada. | Open Subtitles | مع كلّ ما دفعناه من نقود... لا أريدُ أن نتأخّر. |
O mesmo valor que pagámos há doze anos? | Open Subtitles | ليس نفس السعر الذي دفعناه قبل 12 سنة؟ |
Vamos usar esse dinheiro sujo para comprar cabelo a granel a preço de grossista e vendemo-lo a outros salões pelo dobro do que pagámos. | Open Subtitles | سوف نستخدم هذا المال الوسخ لنشتري شعراً اصطناعياً بكمية كبيرة بسعر الجملة ثم سنبيعه لصالونات أخرى بضعف السعر الذي دفعناه |
Isto é o dobro do que pagámos da última vez. | Open Subtitles | هذا ضعف ما دفعناه المرة السابقة |
Mas Sr. Burns, isto é metade do que lhe pagámos. | Open Subtitles | ولكن هذا نصف ما دفعناه لكم. |
- que nós pagámos. | Open Subtitles | - اللذي دفعناه. |
É melhor que seja, depois do que pagámos. | Open Subtitles | -ينبغي ذلك مقابل ما دفعناه . |
A nossa nova missão é certificarmo-nos que mesmo as próximas gerações nunca esquecerão o preço que pagamos pela liberdade. | Open Subtitles | مهمتنا الجديدة أن نتأكد أن لا تنسى الأجيال القادمة الثمن الذي دفعناه جميعا لأجل الحرية |
Hipótese de RP. pagamos. | Open Subtitles | دفعناه لامكانية تدمر البيانات الخاصة |
Agora, se olharem para o custo da OPEP, custa 7 trilhões de dólares -- no estudo do último ano do Instituto Milken -- 7 trilhões de dólares desde 1976, é o que pagamos pelo petróleo da OPEP. | TED | الآن إن نظرتم إلى كلفة الأوبك، إنها تكلف سبعة ترليونات دولار -- في الدراسة التي أجراها معهد ميلكن في السنة الماضية -- سبعة ترليونات دولار منذ سنة 1976، هو ما دفعناه مقابل النفط من الأوبك. |