Na nossa Terra os arquitectos das pirâmides eram enterrados vivos juntamente com os Faraós mortos. | Open Subtitles | على أرضنا كان بناة الأهرامات عادة يتم دفنهم أحياء مع فراعنتهم الميتة |
Os suicidas não podiam ser enterrados em solo sagrado nem entrar no Céu. | Open Subtitles | لا يمكن دفنهم في أراضي مقدسة أو يدخلون الجنة |
E vou enterrá-los sobre ele e trazer a urna. | Open Subtitles | وسوف دفنهم تحت وتقديمهم إلى جرة الخاص بك. |
enterrá-los poderá fazer parte do processo deles, - tipo uma incubação. | Open Subtitles | قد يكون دفنهم جزء من عملية صنعهم كنوع من الحضانة. |
Eu teria de compará-los lado-a-lado, mas pelo que vejo aqui, quem tenha enterrado esta vítima enterrou esta também. | Open Subtitles | علي مقارنتهم جنباً إلى جنب لكن مما أرى هنا الشخص الذي دفنهم هو نفسه |
Numa primeira fase mandou-os enterrar neste campo imenso. | Open Subtitles | في باديء الأمر دفنهم في هذا الحقل الكبير |
Devia tê-los enterrado e depois perseguir os índios que os mataram. | Open Subtitles | ، ينبغي عليكَ دفنهم ثمّ تلفّق السبب في ذلك للهنود |
Todos eles receberam um enterro apropriado, e o que resta são estes slides azuis na Comissão Internacional de Pessoas Desaparecidas. | TED | لقد تم دفنهم بشكلٍ مناسب، لذلك لم يتبقى سوى تلك الشرائح الزرقاء لدى اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين. |
Cerca de 7.000 antigos residentes foram oficialmente enterrados no cemitério, mas o número real é, na verdade, dez vezes maior. | Open Subtitles | حوالي 7 آلاف نزيلٍ سابق تم دفنهم رسمياً في مدافن المصحة غير أن العدد الحقيقي هو عشرة أضعاف ذلك |
Os meus poderes desapareceram. Não, não desapareceram. Estão só enterrados. | Open Subtitles | كلا، إنهم لم يختفوا، فقط تم دفنهم بمكان ما لن تستطيع قط الوصول إليه. |
Sabemos que estão todos enterrados localmente, por isso digo para irmos salgá-los e queimá-los. | Open Subtitles | نعرف بأنهم تم دفنهم داخل البلدة لذا أقترح بأن ننثر الملح عليهم ثم نحرقهم. |
Oficialmente 7 mil internos foram enterrados no cemitério, mas o número real é 10 vezes maior. | Open Subtitles | حوالي 7000 شخص تم دفنهم بالمقبرة لكن الرقم الحقيقي أكبر بـ 10 مرات |
Ele disse que podemos enterrá-los na horta, ninguém os achará. | Open Subtitles | يقول الرب إنة يمكننا دفنهم في الخلف ولن يجدهم أحد |
Eu posso "enterrá-los", Tommy, é disso que eles têm medo. | Open Subtitles | كان بإمكاني دفنهم يا تومي هذا ما كانوا يخافون منه |
Os meus homens vão tirar os corpos dos mortos na semana passada para vocês poderem enterrá-los. | Open Subtitles | رجالى سيزيلون أجساد قتلى الاسبوع الماضى لذا يمكنكم دفنهم |
Então, enterrou três vítimas numa campa e apenas a Jenny Wittman noutra. | Open Subtitles | اذن 3 ضحايا دفنهم في قبر واحد ومن ثم جيني ويتمان في قبر آخر |
Isso quer dizer que ele enterrou as vítimas em algum lugar. | Open Subtitles | هذا يعنى أنه دفنهم فى مكان آخر |
Você os enterrou, hein? | Open Subtitles | إذاً , انت الذي دفنهم |
Isto é onde eles costumavam armazenar os cadáveres quando o inverno chegava porque estava muito frio para os enterrar. | Open Subtitles | حيث كانوا يُخزنون جثث الموتى أثناء فصل الشتاء لأنه يصعب دفنهم في الصقيع |
Quantas pessoas voçê teve que enterrar? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذين كان عليك دفنهم |
Estão a matar tantas pessoas que não conseguem pagar o enterro de todos noutro local que não sejam covas sem marca, como esta nos arredores da Ciudad Juarez. | TED | قتلوا الكثير من الناس إلى درجة أنهم لم يتمكنوا من دفنهم جميعا في أي شيء عدا القبور غير المعلمة مثل هذا خارج مدينة كيوداد خواريز. |
Ele matou-os com meses de diferença, mas, enterrou-os no mesmo local. | Open Subtitles | لقد قتلهم بفارق شهر لكن دفنهم كلهم فى نفس البقعة |
Então começaram a enterrá-las com amarras nos pulsos | Open Subtitles | لذلك، أعادوا دفنهم و ربطوا خيطاً صغيراً حول رسغهم |