Quando estou contigo, tudo o que consigo ouvir é o bater do meu coração | Open Subtitles | عندما أكون معكِ، فكل ما أسمعه هو دقات قلبي |
Mas, se pegar nela ao colo, o bater do meu coração... | Open Subtitles | ...ولكن إذا وضعتها على صدري، فإن صوت دقات قلبي |
Ouve silenciosamente o bater do meu coração... | Open Subtitles | استمع بهدوء إلى دقات قلبي .. |
- Fico nervoso, o meu coração dispara. | Open Subtitles | اصاب بالقلق وبسببك دقات قلبي تنبض بسرعه انني اسف |
O meu ritmo cardíaco passou de 120 para 50, para 150, para 40, para 20, para 150 outra vez. | TED | وبدأت دقات قلبي تترواح بين 120 لتصل إلى 50 ثم تصعد إلى 150 ف 40 ف 20 ف 150 مرة أخرى |
Não calcula o excitado que estou, foi tal a injecção de adrenalina que tenho o coração aos pulos. | Open Subtitles | لأنه لا أستطيع اخبارك كم أنا متحمس جدا هذا الأمر، رفع جدا من معنوياتي لدرجة أن دقات قلبي تتسارع بشدة الآن |
Ouve silenciosamente o bater do meu coração... | Open Subtitles | واستمع بهدوء الى دقات قلبي .. |
o meu coração bateu mais depressa. Tive dificuldade em respirar.. | Open Subtitles | .دقات قلبي أخذت بالتسارع .التقطت انفاسي بصعوبة |
Vê-la nesse vestido, Sophie, faz o meu coração bater mais depressa. | Open Subtitles | رؤيتك في هذا الفستان يجعل دقات قلبي تتسارع. |
Hoje, estava a meditar na floresta quando o meu coração acelerou e os meus dentes vibraram. | Open Subtitles | ثم اليوم كنت أتأمل في الغابة عندما بدأت دقات قلبي بالتسارع |
O meu ritmo cardíaco era de 61 batidas por minuto. A minha pressão arterial, 127/74. | TED | وكانت دقات قلبي 61 دقة في الدقيقة وضغط الدم 127\74 |
O meu ritmo cardíaco continua acelerado. | Open Subtitles | دقات قلبي لاتزال في سرعة منفلتة |
Há uma pequena alteração no meu ritmo cardíaco, mas fora isso, não há problemas. | Open Subtitles | بالمناسبة، هناك انحراف طفيف جداً في دقات قلبي ولكنعداذلك... -لا يوجد ما تقلقون عليه ... |
Não consigo dormir, tenho o coração aos pulos. | Open Subtitles | لا أستطيع النوم. دقات قلبي تتسارع. كان عليك إخبار (توبي). |