E, quem eles mandarem aqui vai demorar só 15 minutos, antes de perceber que tu estiveste envolvido, na transacção, do princípio ao fim. | Open Subtitles | وأياً يكن من يرسلونه إلى هنا سيستغرق خمس عشرة دقيقة قبل أن يقرر ما إذا كنت متورطاً في العملية من بدايتها إلى نهايتها |
E estive em espera quase onze minutos antes de desistir da tua patente, que queres? | Open Subtitles | و أنا كنت بالإنتظار لـ 11 دقيقة قبل أن أتخلى عن براءة الإختراع الخاصة بك ، إذاً ما قصدك؟ |
O dono identificou-o e disse que estacionou 20 minutos antes de entrar. | Open Subtitles | المالك تعرّف عليه. قال أنّه توقف أمام متجره 20 دقيقة قبل أن يدخل. |
A partir da temperatura do corpo e outros factores, calculamos que a morte ocorreu entre 9:30 e 10:00, aproximadamente 30 minutos antes que Janet Mckenzie voltasse para casa e nos chamasse. | Open Subtitles | من درجة حرارة الجسم و عوامل أخرى حددنا وقت الوفاة ما بين التاسعة و النصف و العاشرة تقريبا 30 دقيقة قبل أن تصل جانيت ماكينزى و تتصل بنا |
Tens uma janela de 30 minutos antes que começe a destruição. | Open Subtitles | لديك حوالى 30 دقيقة قبل أن تبدأ إضطرابات السجن. |
E 22 minutos até a broca atingir o nosso núcleo. | Open Subtitles | ما يقارب 22 دقيقة قبل أن يصل الحفر إلى مركز إنصهارنا. |
Pensei que chegaríamos a um minuto antes de mencionares a tua ex-noiva. | Open Subtitles | وأنا التي ظنّت أنّنا سنصمد حتّى دقيقة قبل أن تذكر مخطوبتكَ السابقة |
Tem uns 20 minutos antes de sangrar até morrer. | Open Subtitles | أمامك 20 دقيقة قبل أن تنزف حتّى الموت. |
Tenho 40 minutos antes de ter de começar de novo | Open Subtitles | لدي 40 دقيقة قبل أن نضطر إلى البدء من جديد |
- Vou saltar frequências. Temos uns 15 minutos antes de ele suspeitar algo. | Open Subtitles | لدينا على الأقل 15 دقيقة قبل أن يشتبه بشيء. |
Temos 20 minutos antes de por o miúdo no avião. | Open Subtitles | حسناً ، لدينا 20 دقيقة قبل أن يركب الفتى على الطائرة |
Montei aquilo durante 15 minutos, antes de ver que não era o meu cavalo. | Open Subtitles | لقد ركبت على الشيء قرابة 15 دقيقة قبل أن أدرك أنه ليس حصاني |
Antes, podia esfregar-me 45 minutos antes de gozar. | Open Subtitles | كنت أستطيع المداعبة لـ 45 دقيقة قبل أن أثار |
Ok, pessoal, temos cerca de 25, 30 minutos antes que a Guarda Costeira chegue para nos prender. | Open Subtitles | حسناً،لدينا 2530 دقيقة قبل أن يأتي خفر السواحل لاعتقالنا |
A vossa filha tem 30 minutos antes que o acido dissolva a cápsula. | Open Subtitles | أمام ابنتك 30 دقيقة قبل أن تذيب الأحماض الكبسولة |
Pelos nosso cálculos, temos aproximadamente 48 minutos antes que percebam que há alguma coisa mal. | Open Subtitles | طبقًا لحساباتي لدينا حوالي 48 دقيقة قبل أن يلاحظ أحد أن هناك خطب ما |
E agora você tem 14 minutos antes que os técnicos cheguem. | Open Subtitles | 14 والان لديكي دقيقة قبل أن تصل التكنلوجيا |
Talvez tenhamos 30 minutos antes que eles entrem em Montclair's e outros 5 a 10, antes que eles entrem na zona B. Precisamos estar prontos. | Open Subtitles | فكرت ربما لدينَّا 30 دقيقة قبل أن يدخلون إلى "مونتكلير" وأيضًا 5 إلى 10 دقائق قبل دخولهم المنطقة بي، لذلك علينا التجهز |
O Ford e o Zelenka têm poucos minutos antes que as artérias rebentem. | Open Subtitles | (فورد) و (زيلنكا) لديهم 20 دقيقة . قبل أن تفجر شرايينهم |
- Eu sou teu fã e posso passar o dia a ouvir as tuas tretas, mas tens 30 minutos até a tua vida desabar. | Open Subtitles | ويمكنني سماع ترهاتك طوال اليوم ولكن أمامك قرابة 30 دقيقة قبل أن تنهار حياتك بالكامل، مفهوم؟ |
Encontrem-na. Temos 90 minutos até a executarem. | Open Subtitles | لدينا 90 دقيقة قبل أن يقوموا بقتلها |
Têm menos de um minuto antes de um grande amigo vosso bater as botas. | Open Subtitles | لديك أقل من دقيقة قبل أن تموت صديقتك العزيزة |