ويكيبيديا

    "دقيقه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • minuto
        
    • momento
        
    •   
    • hora
        
    • um pouco
        
    • instante
        
    • segundo
        
    •   
    • minutos
        
    Espera um minuto. Certifica-te que os pneus estão todos fora e lavados. Open Subtitles إنتظر دقيقه ، تأكّدْ من كُلّ الإطارات في الخارج تم غسلها
    - Valeu a pena! - Foi um bom minuto! Open Subtitles هذا يستحق العناء تماما كانت تلك دقيقه رائعه
    Pára. Dêem-me um minuto! Vão, não fiquem de volta de mim! Open Subtitles بس عطيني دقيقه روحي روحي وانتي ما غير تحومين هنا
    - Perdemos tempo! - Um momento! Open Subtitles اننا لا نملك الوقت لذلك والان انتظر دقيقه
    Deixe o celular ligado, estarei em 30 minutos. Open Subtitles حسناً، جد هاتفاً خليوياً وسأوافيك بعد 30 دقيقه
    Passo a vida a fazer alterações de última hora. Open Subtitles انا استمر في تغييير الاشياء في اخر دقيقه.
    São coisas bem espantosas. - Eu descerei em um minuto. Open Subtitles يانزل فى غضون دقيقه ماهو العمل الذى تقوم به؟
    Entrou na frequência da Força Aérea em menos de um minuto. Open Subtitles لقد اخترق القاعدة العسكريه الوطنيه فى خلال أقل من دقيقه
    Se conseguir falar com ela, pelo menos um minuto, olhá-la nos olhos e saber que ela me vê realmente. Open Subtitles لو أمكني أن أتكلم معها حتى لو دقيقه واحده انظر في عينيها أعرف انها تراني حقا تراني
    ficou ao telefone durante minuto e meio com um número errado. Open Subtitles ثم تبقى على الهاتف دقيقه و نصف مع رقم خاطئ
    A pobre miúda tentou conter o fluxo com a mão livre mas sangrou totalmente num minuto ou dois. Open Subtitles الفتاة المسكينه حاولت وقف التدفق بيدها فقط لكن من المرجح ان النزيف استمر دقيقه او دقيقتين
    Christian, eu sei que não aprovas, mas escuta-me só um minuto. Open Subtitles كريستيان, اعرفانكغير موافق, لكن اسمعنى دقيقه
    Talvez passado meio minuto, também fui atingido. Open Subtitles أعتقد أنه لو توقفت لنصف دقيقه لتم قصفى أنا أيضاً
    Mas dentro de um minuto, estaremos cercados de policiais. Open Subtitles ولكننا بعد ما يقرب من دقيقه سنكون محاطين برجال الشرطه
    Não podemos. Aqui, tudo se altera num minuto. Vamos os dois. Open Subtitles لا نستطيع.الأحوال تتغير هنا .فى كل دقيقه.يجب أن نذهب
    Irá achar isto interessante. Eles trabalham até ao último minuto. Open Subtitles ستجد هذا مثير ياسيدى سيعملون وحتى اخر دقيقه
    Eu descubro o sacana. Espera um minuto. Dá-me um segundo. Open Subtitles انتظر دقيقه,أعطنى ثانيه يجب أن أتخذ القرار
    Um momento. Porque e que nunca ouvi falar desta tecnologia? Open Subtitles أنتظرى دقيقه , لماذا لم اسمع عن هذه التقنيه من قبل ؟
    Sim, tenho seu cartão aqui. Posso estar dentro de 20 minutos. Open Subtitles نعم ، لدي بطاقتك يمكنني ان اكون هناك خلال 20 دقيقه
    - Sabe que não. Meia hora, vinte minutos, pela vida de um homem. Open Subtitles ، فقط 30 دقيقه فقط 20 دقيقه لأجل حياه رجل ؟
    Suponho que não consiga ser um pouco mais especifica, Open Subtitles لا اظن انه يمكنك ان تكوني دقيقه بشكل اوضح
    Esperem um instante, se viviam aqui mais de 100 mil pessoas, para onde foram todas? Open Subtitles انتظر دقيقه إذا كان هناك أكثر من 100000 شخص يعيش هنا , أين ذهبوا جميعاً ؟
    Meninos, vão para o carro. Já vou ter. Vão! Open Subtitles ،يا أولاد ، اذهبو إلى السياره وسآتي بعد دقيقه
    Eles só podem miniaturizar algo por 60 minutos, exatos. Open Subtitles هم يمكنهم فقط تصغير الأشياء لمدة 60 دقيقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد