Espera um minuto. Certifica-te que os pneus estão todos fora e lavados. | Open Subtitles | إنتظر دقيقه ، تأكّدْ من كُلّ الإطارات في الخارج تم غسلها |
- Valeu a pena! - Foi um bom minuto! | Open Subtitles | هذا يستحق العناء تماما كانت تلك دقيقه رائعه |
Pára. Dêem-me um minuto! Vão, não fiquem de volta de mim! | Open Subtitles | بس عطيني دقيقه روحي روحي وانتي ما غير تحومين هنا |
- Perdemos tempo! - Um momento! | Open Subtitles | اننا لا نملك الوقت لذلك والان انتظر دقيقه |
Deixe o celular ligado, estarei aí em 30 minutos. | Open Subtitles | حسناً، جد هاتفاً خليوياً وسأوافيك بعد 30 دقيقه |
Passo a vida a fazer alterações de última hora. | Open Subtitles | انا استمر في تغييير الاشياء في اخر دقيقه. |
São coisas bem espantosas. - Eu descerei em um minuto. | Open Subtitles | يانزل فى غضون دقيقه ماهو العمل الذى تقوم به؟ |
Entrou na frequência da Força Aérea em menos de um minuto. | Open Subtitles | لقد اخترق القاعدة العسكريه الوطنيه فى خلال أقل من دقيقه |
Se conseguir falar com ela, pelo menos um minuto, olhá-la nos olhos e saber que ela me vê realmente. | Open Subtitles | لو أمكني أن أتكلم معها حتى لو دقيقه واحده انظر في عينيها أعرف انها تراني حقا تراني |
ficou ao telefone durante minuto e meio com um número errado. | Open Subtitles | ثم تبقى على الهاتف دقيقه و نصف مع رقم خاطئ |
A pobre miúda tentou conter o fluxo com a mão livre mas sangrou totalmente num minuto ou dois. | Open Subtitles | الفتاة المسكينه حاولت وقف التدفق بيدها فقط لكن من المرجح ان النزيف استمر دقيقه او دقيقتين |
Christian, eu sei que não aprovas, mas escuta-me só um minuto. | Open Subtitles | كريستيان, اعرفانكغير موافق, لكن اسمعنى دقيقه |
Talvez passado meio minuto, também fui atingido. | Open Subtitles | أعتقد أنه لو توقفت لنصف دقيقه لتم قصفى أنا أيضاً |
Mas dentro de um minuto, estaremos cercados de policiais. | Open Subtitles | ولكننا بعد ما يقرب من دقيقه سنكون محاطين برجال الشرطه |
Não podemos. Aqui, tudo se altera num minuto. Vamos os dois. | Open Subtitles | لا نستطيع.الأحوال تتغير هنا .فى كل دقيقه.يجب أن نذهب |
Irá achar isto interessante. Eles trabalham até ao último minuto. | Open Subtitles | ستجد هذا مثير ياسيدى سيعملون وحتى اخر دقيقه |
Eu descubro o sacana. Espera um minuto. Dá-me um segundo. | Open Subtitles | انتظر دقيقه,أعطنى ثانيه يجب أن أتخذ القرار |
Um momento. Porque e que nunca ouvi falar desta tecnologia? | Open Subtitles | أنتظرى دقيقه , لماذا لم اسمع عن هذه التقنيه من قبل ؟ |
Sim, tenho seu cartão aqui. Posso estar aí dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | نعم ، لدي بطاقتك يمكنني ان اكون هناك خلال 20 دقيقه |
- Sabe que não. Meia hora, vinte minutos, pela vida de um homem. | Open Subtitles | ، فقط 30 دقيقه فقط 20 دقيقه لأجل حياه رجل ؟ |
Suponho que não consiga ser um pouco mais especifica, | Open Subtitles | لا اظن انه يمكنك ان تكوني دقيقه بشكل اوضح |
Esperem um instante, se viviam aqui mais de 100 mil pessoas, para onde foram todas? | Open Subtitles | انتظر دقيقه إذا كان هناك أكثر من 100000 شخص يعيش هنا , أين ذهبوا جميعاً ؟ |
Meninos, vão para o carro. Já vou lá ter. Vão! | Open Subtitles | ،يا أولاد ، اذهبو إلى السياره وسآتي بعد دقيقه |
Eles só podem miniaturizar algo por 60 minutos, exatos. | Open Subtitles | هم يمكنهم فقط تصغير الأشياء لمدة 60 دقيقه |