ويكيبيديا

    "دلائل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pistas
        
    • provas
        
    • pista
        
    • prova
        
    • sinal
        
    • indícios
        
    • evidências
        
    • presságios
        
    • evidência
        
    • indicadores
        
    • indicação
        
    • sinais
        
    Acabei de falar com o Juiz encarregue deste caso. Não têm pistas. Open Subtitles رأيت القاضي المسؤول عن هذه القضية .. لا وجود لأي دلائل
    Bem, eles estão a olhar para as pistas celestiais no céu algumas das quais vocês e eu não conseguimos ver. TED بالبحث عن دلائل عليا في السماء، بعضها لا نستطيع أنت وأنا رؤيتها.
    Chefe, encontrei provas que apontam para o verdadeiro pirómano. Open Subtitles يا رئيس الشرطة وجدت دلائل ستقودنا للمذنب الحقيقي
    Só tínhamos provas para ser condenado por um assassínio. Open Subtitles كانت لدينا دلائل تكفي لإدانتهِ بإحدى الجرائم فقط
    Chefe, até agora, ainda não temos nenhuma pista. Open Subtitles ايها الرئيس, حتى الأن لم يجدوا أية دلائل
    E por fim, se possuem mais alguma prova, como fotos, emails ou WhatsApps que possam conferir mais credibilidade ao processo. TED وهل هناك أي دلائل اخرى، كرسائل الواتس أب، أو الصور، أو الايميلات. وهو ما سيقدم المزيد من المصداقية لقضيتك.
    Tens uma das quatro pistas do tesouro sumério. Open Subtitles لقد حصلت على واحدة من الاربع دلائل لكنز السومرية
    Não podemos seguir mais pistas, portanto tens de falar com o tipo. Open Subtitles لا يوجد أي دلائل أخرى نسعى إليها يجب أن تتكلم مع هذا الرجل
    Só que agora sabemos que lhe vai acontecer alguma coisa, por isso, só temos de procurar pistas, manter os olhos abertos, e impedi-la. Open Subtitles ما عدا أننا نعلم أن شيئاً سيحدث له لذا كل ما علينا فعله هو البحث عن دلائل و الحذر جيداً و إيقاف هذا
    Tenho boas pistas e deverei ter novidades em breve. Open Subtitles إنني أعمل على بعض المعلومات، وردتني دلائل جيّدة وآمل أن أعود لك بخبر قريباً
    - Como pode não haver pistas? - O tipo deve ter deixado alguma coisa. Open Subtitles كيف لايوجد أي دلائل لابد أن الشخص ترك شيء ورائه
    Ele fez a carreira, como perito especializado em provas de ADN. Open Subtitles ساعده ذلك ليصبح خبيرا محلفا متخصصا في دلائل الحمض النووي
    Vem ante nós sem provas, sem registos sem artefactos e com uma história que é, pelo menos, pouco crível. Open Subtitles لقد أتيت لنا بدون دلائل أو تسجيل لا حقائق فقط قصة وضعت بشكل معتدل لنصدقها
    Deixa-me conseguir provas, pois o que temos agora é só... Open Subtitles دعني أجد دلائل ثابتة لان كل ما لدينا الآن هو
    Este é o escritório das provas policiais, aqui é onde eu trabalho. Open Subtitles غرفة دلائل الشرطة. غرفة دلائل الشرطة. حيث أعمل.
    Eu achei que era pra passares qualquer pista verdadeira para alguém que o cubículo estivesse acima do chão. Open Subtitles اعتقد أنه كان من المفترض بك أن تمرري دلائل حقيقية لشخص مركز عمله فوق الأرض.
    Alguma pista nova em relação ao verdadeiro criminoso? Open Subtitles إذاً، أمن دلائل جديدة على الفاعل الحقيقيّ؟
    Não há prova de arrombamento. Open Subtitles و ليس هناك أي دلائل على التلاعب بجهاز الإندار
    Estou no aeroporto, não há sinal dela. Ainda não fez o check-in. Open Subtitles أنا فى المطار لا توجد حتى دلائل أنها دفعت فاتورة الرحله
    Não somente um futuro, mas muitos futuros possíveis, trazendo indícios desses futuros para vocês experimentarem hoje. TED لا أعني مستقبلاً بعينه، بل العديد من سيناريوهات المستقبل. وأحضر منها دلائل لكم، لتعيشوها اليوم
    Não vimos a mudança que esperávamos, ou evidências de aumento das fissuras nas placas tectónicas. Open Subtitles نحن لا نرى تميّع التّربة كما كنّا نتوقّع أو أيّة دلائل عن أيّ كسور عميقة
    Ptolomeu tinha dito que os movimentos dos planetas através das estrelas, eram presságios de acontecimentos aqui em baixo. Open Subtitles كان بطليموس يقول ان حركات الكواكب وسط النجوم... كانت دلائل وآيات لأحداث سوف تحدث على الأرض
    Há uns anos, a comunidade científica ficou chocada com a publicação de um artigo que mostrava evidência experimental de que a coerência quântica acontece dentro de uma bactéria, permitindo a fotossíntese. TED قبل عدة سنين، تعرض مجتمع العلوم إلى حالة صدمة عندما تم نشر ورقة تظهر دلائل تجريبية أن تماسك الكم يحدث في داخل البكتريا، محدثاً ذلك عملية التمثيل الضوئي.
    Mas façamos um exame histológico, para ver se há outros indicadores de distúrbios alimentares. Open Subtitles لكن لنعمل معاينة نسيجية لنرى لو كان هنالك دلائل أخرى على خلل بعملية الأكل
    Alguma indicação que ele foi atacado ou deixado inconsciente antes de cair? Open Subtitles هل من أي دلائل على أنه قد ضرب او فقد الوعي قبل السقوط؟
    A massa cinzenta não evidencia sinais de comoção nem de embolia. Open Subtitles الدماغ لا يُظهر أي دلائل على تعرضه للضرب,أو تخثر للدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد