ويكيبيديا

    "دمائي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meu sangue
        
    • o sangue
        
    • sangue meu
        
    • o meu
        
    • próprio sangue
        
    Ouve, não penso que seja pior do que tornares-te minha amiga para poderes dar o meu sangue à tua mãe. Open Subtitles أنظري , لا أظن أنّ كونكِ صديقتي قدّ يجلب عليكِ سوءً. لذا يمكنكِ أنّ تعطي والدتكِ من دمائي.
    Mas o meu sangue dá-me acesso a pessoas de que precisamos. Open Subtitles إلا أن دمائي تمنحني القدرة على الوصول لأناس نحتاج إليهم.
    Foi por isso que tive medo de te dar o meu sangue. Open Subtitles المزيد من الأكاذيب لهذا السبب كنت خائفة من نقل دمائي لك
    Mas Haman queria o nosso sangue, o meu sangue, o sangue de Jacob, o teu Jacob. Open Subtitles لكن هامان هذا يريد دمائنا دمائي ، دماء يعقوب ، يعقوبك
    Às vezes, são frias, outras parece que o sangue ferve. Open Subtitles أحياناً باردة. و أحياناً أخري أشعر بأن دمائي تغلي
    Pensei que se todos soubessem que o meu sangue tinha poderes curativos, eu pudesse ajudar. Open Subtitles ظننت لو أن الجميع عرف أن دمائي لديها قدرة علاجية , انه يمكنني المساعدة
    Mi estômago foi esburacado pela mão de Deus. - Ele derramou o meu sangue. Open Subtitles لقد اُنتزعت معدتي بالقدرة الإلهية لقد سُفكت دمائي
    Isto é tudo culpa minha. Para começar, fui eu que lhe dei do meu sangue a beber. Open Subtitles كلّ ذلك خطأي، أنا من أطعمته من دمائي بالمقام الأول.
    Tenho que admitir, habitualmente quando os homens me pedem para sair, não estão atrás do meu sangue. Open Subtitles عليّ أن أعترف، فعادةً حينما يطلب مني الشباب الخروج معهم لا يسعون للحصول عينة من دمائي.
    Ele conseguiu controlar-se quando bebia o meu sangue. Open Subtitles سبق وتمكّن من السيطرة حينما كان يشرب دمائي.
    Quando fazia vergões e inchava era o meu sangue que corria e a cada golpe do chicote eu pensava: Open Subtitles عندما جُلد بالسوط و ضرب كانت دمائي تسيل و أعتقد أن مع كل ضربة يستقيم
    Irei providenciar para que receba outra amostra do meu sangue... para que possa começar a produzi-lo em série de novo. Open Subtitles سأرتّب لحصولك على عيّنة أخرى من دمائي وعندئذٍ ستبدأ إنتاجًا موسّعًا للمصل من جديد
    Eu só dispararei, depois de espalhar o meu sangue no convés, como prova. Open Subtitles ولن أطلق النار حتّى أسكب دمائي على سطح اليخت كدليل على أنّها أصابتني
    Deu-lhe algum do meu sangue, ele deve ficar bem. Open Subtitles أعطيته بعضًا من دمائي يجب أن يكون بخير
    Você morreu, mas por sorte tinha o meu sangue no seu sistema, portanto quando beber isto... vai sentir-se muito melhor. Open Subtitles مُتَّ، لكن لحسن الحظّ كانت دمائي في جسدك. لذا حين تشرب هذا، فستشعر بتحسّن كبير.
    Morrerás se não te der o meu sangue para sarares, por isso tens de baixar o selo ou sangrarás até à morte. Open Subtitles ستموتين لو لم أعطيك دمائي لتعالجك. لذا يتحتّم أن تسقطي الحاجز، وإلّا ستنزفين حتّى الموت.
    Assim como tenho a certeza que o meu sangue te corre nas veias, sei que voltarás para mim. Open Subtitles طالما دمائي تسري في وجهك، فستعودين إليّ.
    Após me fazer de espaguete e roubar meu sangue. Open Subtitles بعدما طبخ لي في عيد الشكر المعكرونة الاسباغيتي وسرق دمائي.
    Impossível, senhor. o sangue me coagula só de pensar que me podem mudar uma vírgula. Open Subtitles مستحيل يا سيدي، ستصاب دمائي بالتجمد لمجرد التفكير أن أحدا قد يكون بهذه الجرأة
    Agora tem sangue meu no organismo. Só tenho de o matar. Open Subtitles الآن باتت دمائي بجسدكَ، و كلّ ما يتعيّن عليّ فعله ، هو قتلكَ.
    Estava a asfixiar-me no meu próprio sangue. Sabia que ia morrer. Open Subtitles كانت دمائي تخنقني، أدركت أنّي على شفير الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد