Ouve, não penso que seja pior do que tornares-te minha amiga para poderes dar o meu sangue à tua mãe. | Open Subtitles | أنظري , لا أظن أنّ كونكِ صديقتي قدّ يجلب عليكِ سوءً. لذا يمكنكِ أنّ تعطي والدتكِ من دمائي. |
Mas o meu sangue dá-me acesso a pessoas de que precisamos. | Open Subtitles | إلا أن دمائي تمنحني القدرة على الوصول لأناس نحتاج إليهم. |
Foi por isso que tive medo de te dar o meu sangue. | Open Subtitles | المزيد من الأكاذيب لهذا السبب كنت خائفة من نقل دمائي لك |
Mas Haman queria o nosso sangue, o meu sangue, o sangue de Jacob, o teu Jacob. | Open Subtitles | لكن هامان هذا يريد دمائنا دمائي ، دماء يعقوب ، يعقوبك |
Às vezes, são frias, outras parece que o sangue ferve. | Open Subtitles | أحياناً باردة. و أحياناً أخري أشعر بأن دمائي تغلي |
Pensei que se todos soubessem que o meu sangue tinha poderes curativos, eu pudesse ajudar. | Open Subtitles | ظننت لو أن الجميع عرف أن دمائي لديها قدرة علاجية , انه يمكنني المساعدة |
Mi estômago foi esburacado pela mão de Deus. - Ele derramou o meu sangue. | Open Subtitles | لقد اُنتزعت معدتي بالقدرة الإلهية لقد سُفكت دمائي |
Isto é tudo culpa minha. Para começar, fui eu que lhe dei do meu sangue a beber. | Open Subtitles | كلّ ذلك خطأي، أنا من أطعمته من دمائي بالمقام الأول. |
Tenho que admitir, habitualmente quando os homens me pedem para sair, não estão atrás do meu sangue. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف، فعادةً حينما يطلب مني الشباب الخروج معهم لا يسعون للحصول عينة من دمائي. |
Ele conseguiu controlar-se quando bebia o meu sangue. | Open Subtitles | سبق وتمكّن من السيطرة حينما كان يشرب دمائي. |
Quando fazia vergões e inchava era o meu sangue que corria e a cada golpe do chicote eu pensava: | Open Subtitles | عندما جُلد بالسوط و ضرب كانت دمائي تسيل و أعتقد أن مع كل ضربة يستقيم |
Irei providenciar para que receba outra amostra do meu sangue... para que possa começar a produzi-lo em série de novo. | Open Subtitles | سأرتّب لحصولك على عيّنة أخرى من دمائي وعندئذٍ ستبدأ إنتاجًا موسّعًا للمصل من جديد |
Eu só dispararei, depois de espalhar o meu sangue no convés, como prova. | Open Subtitles | ولن أطلق النار حتّى أسكب دمائي على سطح اليخت كدليل على أنّها أصابتني |
Deu-lhe algum do meu sangue, ele deve ficar bem. | Open Subtitles | أعطيته بعضًا من دمائي يجب أن يكون بخير |
Você morreu, mas por sorte tinha o meu sangue no seu sistema, portanto quando beber isto... vai sentir-se muito melhor. | Open Subtitles | مُتَّ، لكن لحسن الحظّ كانت دمائي في جسدك. لذا حين تشرب هذا، فستشعر بتحسّن كبير. |
Morrerás se não te der o meu sangue para sarares, por isso tens de baixar o selo ou sangrarás até à morte. | Open Subtitles | ستموتين لو لم أعطيك دمائي لتعالجك. لذا يتحتّم أن تسقطي الحاجز، وإلّا ستنزفين حتّى الموت. |
Assim como tenho a certeza que o meu sangue te corre nas veias, sei que voltarás para mim. | Open Subtitles | طالما دمائي تسري في وجهك، فستعودين إليّ. |
Após me fazer de espaguete e roubar meu sangue. | Open Subtitles | بعدما طبخ لي في عيد الشكر المعكرونة الاسباغيتي وسرق دمائي. |
Impossível, senhor. o sangue me coagula só de pensar que me podem mudar uma vírgula. | Open Subtitles | مستحيل يا سيدي، ستصاب دمائي بالتجمد لمجرد التفكير أن أحدا قد يكون بهذه الجرأة |
Agora tem sangue meu no organismo. Só tenho de o matar. | Open Subtitles | الآن باتت دمائي بجسدكَ، و كلّ ما يتعيّن عليّ فعله ، هو قتلكَ. |
Estava a asfixiar-me no meu próprio sangue. Sabia que ia morrer. | Open Subtitles | كانت دمائي تخنقني، أدركت أنّي على شفير الموت |