Dois - a arma do crime tinha sangue fresco. | Open Subtitles | إثنان : سلاح الجريمه .كان به دماً حديثاً |
O pai dele era escravo. Não tenho uma gota de sangue nobre. | Open Subtitles | . والده كان عبداً . أنا ليس عندى دماً جيداً بداخلى |
Agora precisamos de sangue fresco. sangue feminino seria melhor. | Open Subtitles | الان نحتاج دماً حيوياً دم انثوي يكون افضل |
Se pudermos alegar que o Assange tem as mãos sujas de sangue podemos dar a volta a isto. | Open Subtitles | إن كنا نستطيع الإدعاء بأن ذلك القاتل يملك دماً على يداه نستطيع أن نقلب هذا الامر |
- Falas-me tu de traição? Derramaste sangue atlante e culpaste a superfície. | Open Subtitles | ترميني بالخيانة وقد أرقت دماً أطلانطياً وحملت عالم السطح باللوم ؟ |
A Frida à esquerda tem um coração partido, que pinga sangue sobre o seu traje vitoriano fora de moda. | TED | كان لفريدا المرسومة على يسار اللوحة قلب مكسور، ينزف دماً على لباسها الفيكتوري القديم. |
Mas quem imaginava que o velho tinha tanto sangue? | Open Subtitles | فى حين ما من أحد يحاسبنا على فعلتنا؟ من كان يظن أن فى ذلك العجوز دماً بهذا القدر |
E quero dizer bater tanto, que mijaria sangue e não poderia andar durante um mês. | Open Subtitles | أعني، إن ضربتك ضرباً مبرحاً و نزفت دماً ولم تستطع المشي لدة شهر |
Encontraram sangue, e acham que pode ser teu. | Open Subtitles | وجدوا دماً, وأنا أامن, للظروف الراهنة, انها تخصك. |
Cada imigrante e pessoa natural deste país que deu sangue a um médico do governo. | Open Subtitles | كل مهاجر, كل شخص محلي.. الذي أعطى دماً أو عينات جلدية لطبيب حكومي. |
Agora já podes parar de te esfregar. Dizem que quando sai sangue, já esfoliaste. | Open Subtitles | ربما يمكنك التوقف , يقال عندما تنزف دماً هذا يعني أنك تقشرت |
Se voltas a fazer aquilo, vais mijar sangue, Bozz. | Open Subtitles | إذا حاولت إخراج أحد مرة أخرى ستتبول دماً , يا بوز |
Perdeu muito sangue. Mais do que o normal. | Open Subtitles | فلقد فقدت دماً كثير أكثر من الحد المسموح به |
Se a nódoa do chão da garagem era sangue, a lixívia degradou-o. | Open Subtitles | لو أن البقعة التي على أرضية الكراج كانت في البداية دماً فالمبيض حللها |
Por falar em dois, encontrei sangue das duas vítimas na faca. | Open Subtitles | بمناسبة الثنائيات وجدت دماً على كلا ضحايا السكينة |
Se achas que traíste sangue inocente, o problema é teu. | Open Subtitles | لو اعتقدت أنك سلمت دماً بريئاً فهذا شأنك. |
E, nos campos de batalha da guerra dos nossos irmãos, vi ainda mais sangue do que este. | Open Subtitles | وفي ساحة قتال حرب الأخوان رأيت دماً أكثر من ذلك |
Não, nós estamos com pouco sangue e eu sou um doadora universal. | Open Subtitles | كلا, لم يكن عندنا دماً و أنا متبرعة عالمية |
Mas eu não me vejo em apuros até começar a chorar sangue. | Open Subtitles | لكن لن أعتبر نفسى فى مأزق حتى أذرف دماً. |
Vocês passam por isto na boa, enquanto nós estamos lá fora a suar sangue. | Open Subtitles | أنت واحد من الذين يُشجعون بحراره فى الخارج هناك. بينما نحن في الخارج هناك يجب أن نعرق دماً. |
- O braço? Sempre a coçar-se, irritou a pele e sangrou. | Open Subtitles | لقد استمر بحكها ومن الواضح من أنها تزعجه، وتنزف دماً |