Enquanto estiver no comando, escolho eu os meus operacionais. | Open Subtitles | ما دمتُ رئيسة هذا القسم، فسأختار عملائي بقراري |
Escuta, aqui eu estou a salvo e Enquanto estiver aqui, tu também estás. | Open Subtitles | أنصت، أنا بمأمن هنا، وما دمتُ هنا فأنت بمأمن أيضاً. |
Enquanto eu for uma delas, também o és. | Open Subtitles | ...ما دمتُ واحداً منهم فأنتِ أيضاً منهم... |
Mas servir-vos-ei sempre Enquanto tiver forças. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أخدمكَ ما دمتُ أقدر. |
Enquanto eu lhes estiver a dar espectadores... | Open Subtitles | ما دمتُ أقدم لهم ...مشاهدين، لن يعترضوا |
Nunca Enquanto eu aqui estiver, Majestade. | Open Subtitles | أبداً ما دمتُ هنا، جلالتكِ |
Enquanto tiver o comércio de pé. | Open Subtitles | ما دمتُ أملك محلّي |
Enquanto tiver vida em mim mesmo... o inimigo nunca se sentirá seguro no nosso solo. | Open Subtitles | ما دمتُ حيّاً، فلن أسمح لهم... فلن أسمح لهم أن يجرؤوا على غزونا مرّةً أخرى... ." |
- Enquanto for eu. | Open Subtitles | -ما دمتُ أنا أنا |