Todos os dias, enviamos mensagens para lhes lembrar tomar a medicação, mas se parássemos aí, haveria imensas desculpas: | TED | يومياً، نراسل المرضى لنذكرهم لتناول دوائهم ولكن إن توقفنا هناك، سيكون هناك جملة من الأعذار. |
Temos de eliminar essas desculpas e fazemos isso pedindo aos pacientes para se registarem e verificarem que tomaram a medicação. | TED | يجب علينا التخلص من هذه الأعذار وذلك بسؤال المرضى لتسجيل الدخول والتحقق بأنهم قد تناولوا دوائهم. |
- Quem lhes deu os medicamentos hoje? | Open Subtitles | من أعطى هؤلاء المرضى دوائهم الليلة؟ |
Eles estão a morrer, porque recusam tomar medicamentos. | Open Subtitles | إنه يموتون لأنهم يرفضون أخذ دوائهم يا (كارل) |
Olha, alguém deve dar a essas gajas um pouco do seu próprio remédio. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يعطي أولئك البنات جرعة من دوائهم الخاص |
Gostava de dar àqueles patifes um pouco do seu próprio remédio. | Open Subtitles | أود أن أذيق هؤلاء الحقراء من دوائهم |
Quer chamar a atenção destes tipos, fá-los provar um pouco de seu próprio veneno. | Open Subtitles | تود الحصور على إنتباه هؤلاء الأشخاص عليك أن تذيقهم جزءً من دوائهم |
Não vou perguntar, porque sei que a maior parte das pessoas não gostam... de falar da sua medicação. | Open Subtitles | لن أسئل, لأني أعرف أن معظمَ الناس لا يحبوا.. أن يتحدثوا عن دوائهم الخاص |
Juntos, abandonam a medicação e ela acaba por cometer suicídio. | Open Subtitles | سوية، قَطعوا دوائهم. تَنتهي الإنتِحار. |
Parece que nem se importam, que sejam horas da medicação. Horas da medicação? | Open Subtitles | حتى أن نسوا وقت تناول دوائهم |
Eu esmago. Tu aplicas o remédio. | Open Subtitles | أنا أحطم , انت ِ تعطينهم دوائهم |
O seu maravilhoso novo remédio é um assassino. | Open Subtitles | دوائهم الجديد الخيالي قاتل |
Então, por que não dar-lhes um gosto de seu próprio veneno? | Open Subtitles | أذا لماذا لا تسقيهم من دوائهم ؟ |