Uma equipa fantástica, de 40 cientistas de dados e muitas mais pessoas, com quem Foi um prazer trabalhar. | TED | فريق رائع، 40 باحث بيانات والكثير الكثير من الناس، الذي كان من دواعي سروري العمل معهم. |
Foi um prazer. Certifica-te de que analisas bem o manuscrito. | Open Subtitles | من دواعي سروري، عليك فقط الاطلاع على تلك المخطوطة. |
"é com grande prazer que venho informá-lo de que tinha razão. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري أن أخبركَ سيدي بأنك على حق |
É um prazer, Lois. Quem é o pequeno? Este é o Stewie. | Open Subtitles | من دواعي سروري ،، لويس من هو هذا الرجل الصغير ؟ |
É um prazer e um privilégio reunir-me com os Srs. | Open Subtitles | لقد كان من دواعي سروري أن أكون معكم هنا |
Será uma honra pôr a minha vida em risco por ti. | Open Subtitles | فسيكون من دواعي الشرف لي أن أضحي بحياتي من أجلك |
É meu prazer dar as boas vindas à luz desta companhia: | Open Subtitles | من دواعي سروري أن أرحب بعودة الضوء الهادي لهذه الشركة: |
- Bem, obrigada pelo almoço, Hal. - O prazer foi meu, Rosie. | Open Subtitles | ــ شكرا للغداء يا هال ــ من دواعي سروري يا روزي |
O Alto Conselheiro Per'sus manda cumprimentos. É sempre um prazer. | Open Subtitles | عضو المجلس الأعلى بريسيس يرسل تحياتة من دواعي سرورنا |
O prazer é meu de estar na companhia de um cavalheiro assim. | Open Subtitles | أنه لمن دواعي سروري أن أكون فى صحبة شخص جنتلمان مثلك |
Dá-me um grande prazer convidá-los a todos na nossa humilde cidade. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري أن أدعوكم جميعاً إلى مدينتنا المتواضعة |
Tive o grande prazer de ser o outro velho cão da vida do Charlie durante os últimos trinta anos. | Open Subtitles | لقد كان من دواعي سروري اننى كنت الرفيق الاخر القديم لتشارلى على مدى السنوات ال 30 الماضية |
Mais uma vez, muito obrigada. Foi um prazer conhecê-lo. - Obrigada. | Open Subtitles | ،شكراً جزيلاً مرة أخرى كان من دواعي سروري الالتقاء بك |
Devo dizer-lhe, que é um grande prazer vê-lo no seu habitat natural. | Open Subtitles | على القول بأن من دواعي سروري أن أراك فى حالتك الطبيعيه |
Meu prazer, minha senhora, e isto é para você, senhora. | Open Subtitles | هذا من دواعي سروري، سيدتي، و هذه جولتُكِ، سيدتي. |
É com grande prazer e orgulho que estou perante vocês, hoje. | Open Subtitles | من دواعي سروري و فخري أن اقف بين أيديكم اليوم |
Ser Loras, teria todo o prazer em desposar a sua doce irmã. | Open Subtitles | سيد لوراس, سيكون من دواعي سروري بأن أتزوج من أختك الجميلة. |
É com um enorme prazer que divorcio estes crânios. | Open Subtitles | انه لمن دواعي سروري ان اطلق هذه الجمجمه. |
Por favor. Será um prazer dizer-lhes quão maravilhosa tu és. | Open Subtitles | رجاءً , من دواعي سروري ان اخبرهم بمدى روعتك |
Tenho o privilégio de o condecorar com a Cruz de Prata. | Open Subtitles | نعم،سيدي إنه من دواعي الشرف أن أقدم لك النجم الفضي بنفسي |
É com honra que agora lhe entrego essa comenda. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي فخري، تقديم هذه المكافأة لك |