E eu já sabia que animais como essa minhoca, na verdade a maioria dos animais, não sustenta os seus tecidos pendurando-os sobre ossos. | TED | و أعلم ان حيوانات مثل دودة الارض هذه, وفي الواقع جميع الحيوانات, لا تدعم انسجتها عن طريق لفها حول عظام. |
Uma versão mais complexa do ponto de luz pode ser encontrada na minhoca plana, a planária. | TED | مثال أكثر تعقيدًا من بقعة الضوء هذه ويمكن العثور عليها في دودة مسطحة، |
Um dragão? Uma minhoca, talvez! Chama alguém maior que tu. | Open Subtitles | انه ليس حتى دودة ، إنه صغير جدا على القتال. |
A ideia por detrás do vírus informático Stuxnet é na verdade bastante simples. | TED | ان الفكرة من وراء دودة ستوكسنت الحاسوبية هي بسيطةٌ جداً |
Forquilha de víbora, ferrão de Lesma, pata de lagartixa e asa de coruja. | Open Subtitles | لسان مزدوج لأفعى سامة وإبرة دودة عمياء ساق سحلية وجناح بومة |
Já não usam os vermes de olhos, pois não? | Open Subtitles | إنّهم لا يستخدمون دودة العين بعد الآن أليس كذلك ؟ |
Na verdade, não é uma larva, mas um besouro venenoso eruciforme. | Open Subtitles | إنّها ليست دودة فعلياً, بَل خُنفساء سامة شبيهة باليرقة |
Sinto-me como uma minhoca num anzol. | Open Subtitles | اشعر بانى دودة صغيرة على خطاف كبير ملعون |
"Uma minhoca no anzol." | Open Subtitles | أشعر بانى دودة صغيرة على خطاف كبير ملعون |
Transformas-te o ex desta simpatica senhora numa minhoca gigante? | Open Subtitles | هل حولتي الحبيب السابق لهذه السيدة اللطيفة إلي دودة عملاقة ؟ |
Entender como a memória de uma simples minhoca funciona deve ser o suficiente para entender a complexidade do cérebro humano. | Open Subtitles | إذا وصلت الي كيفية عمل ذاكرة دودة بسيطة ذلك يساعدني بلا شكّ في فهم كيفية عمل الدماغ البشري المعقد |
Uma cobra ou uma minhoca? - Quero um dinossauro. | Open Subtitles | ما الذي تريده أفعى أو قلنيس أو دودة أرض أريد ديناصورا |
Não vou abaná-lo à frente dessa coisa como uma minhoca no anzol. | Open Subtitles | و لن أجعله يواجه هذا الشئ كأنه دودة في خطاف |
Os esquemas da nave-mãe tinham um vírus de computador. | Open Subtitles | كان في تصاميم المركبة الخليّة فيروس كمبيوتر بشكل دودة |
Ou talvez seja isso que o vírus cerebral quer que penses. | Open Subtitles | أو ربما هذا ماتريدك دودة الدماغ أن تفكره |
O pénis é uma espécie de... Lesma do mar bizarra... ou um dedo do pé muito comprido. | Open Subtitles | عضو يخترق العضو مثل نوع من دودة البحر, أخطبوط غريب |
Cada um destes vermes pode crescer até 35 cm, e não é por acaso que temos 200 deles neste boião. Este é o número que em geral encontramos na barriga de uma criança infetada. | TED | وبوسع كلٍ منها أن ينمو حتى 12 بوصة، وهناك 200 دودة في هذه الجرة لسببٍ ما، لأن هذا هو الرقم الذي قد تجده عادةً في بطن طفلٍ واحد مصاب. |
Podemos provar que é uma larva. | Open Subtitles | أظن أن بإمكاننا إثبات أنها دودة |
O homem acerca do bicho da madeira no campanário. | Open Subtitles | الرجل الذى سأل عن دودة الخشب فى بيت الأجراس |
Na África Austral, a suculenta lagarta mopane é um prato local, estufada num molho picante, ou comida seca e com sal. | TED | في جنوب أفريقيا تعتبر دودة المابون الغضة غذاءً أساسياً مطبوخة على نار هادئة بصلصلة حارة أو تؤكل مجففة ومملحة. |
Foi incorporada a um worm para não ser detectada. | Open Subtitles | كان مُدمجاً في برامج دودة ليفر مِن الإكتشاف. |
Pensas que por me dares uma traça pegajosa... vou receber-te de braços abertos? | Open Subtitles | أتعتقد أن يمكنك أن تقدم لي دودة واحدة فقط و تريديني أن أرحب بك بذراعين مفتوحين؟ |
A defesa cibernética identificou um parasita avançado dentro da rede eléctrica. | Open Subtitles | قسم الدفاع الإليكتروني إكتشف دودة إلكترونية متقدمة في شبكة الطاقة |
Como é que um verme de 10 metros transformou-se nesta coisita? | Open Subtitles | كيف تتحول دودة بطول 30 قدما الى ذلك الشيء الصغير؟ |
Cada ténia é em si um oceano, cheio de mistérios. | TED | كل دودة بحد ذاتها، مليئة بالأشياء الغامضة. |