Alguma das suas patrulhas contactou, Sr. Gates? | Open Subtitles | هل هناك أية بلاغات من دورياتنا سيد غيتس؟ لا سيدي |
As nossas patrulhas irão achar o esconderijo e terá a sua rendição. | Open Subtitles | يوما ما دورياتنا مكان اخبائهم وأنت سيكون عليك الاستسلام |
Enviámos patrulhas que deram com a nave nos pântanos; | Open Subtitles | لقد أرسلنا دورياتنا و لقد وجدنا سفينتهم بجانب المستنقع |
É fora da nossa jurisdição. As nossas patrulhas não podem ir tão longe, | Open Subtitles | وقعت خارج حدود مقاطعتنا لا تصل دورياتنا عادة إلى هناك |
Mantenha-os ai até que nossa patrulha encontre a sala de controle. | Open Subtitles | إحتجزهم حتى تجد دورياتنا غرفه التحكم |
Mas se as nossas patrulhas nos disserem que está prestes a acontecer um ataque, um começo antecipado pode salvar vidas. | Open Subtitles | و لكن لو أخبرتنا دورياتنا أن الهجوم محتم بداية منا قد تنقذ حياة اشخاص |
As nossas patrulhas acabam de avistar três unidades aliens, todas a andar por aí, todas num raio de 8 km. | Open Subtitles | دورياتنا للتو رأت ثلاث وحدات للفضائيين تتجول هناك علي بعد حوالي 5 أميال. |
Ninguém viu nada. As nossas patrulhas não estavam na área. | Open Subtitles | لم يرَ أحدهم شيئا دورياتنا لم تكن بالجوار |
- Um homem que está a ajudar as patrulhas. | Open Subtitles | من هذا الرجل ؟ - . احد الرجال الذين يساعدون دورياتنا - |
Uma das nossas patrulhas caiu numa emboscada. | Open Subtitles | لقد تم عمل كمين لإحدى دورياتنا |
- Com certeza, a rastrear as nossas patrulhas, sabe quando levamos os nossos fornecimentos. | Open Subtitles | -أجل، تستطيع تعقب دورياتنا .. وتعرف متى نحضر موؤننا شيء ما يخبرها بهذا.. |
Mas de grande interesse, quatro das nossas cobaias estão dentro do Mundo de Guerra, e estão a atacar as nossas patrulhas. | Open Subtitles | ولكنالمثيرللأهتمام, أربعة أفراد ممن قمنا بالإختبارات عليهم بداخل "مُحارب العالم". و يقومون بمهاجمة دورياتنا. |
Uma das nossas patrulhas acha que localizou outra nota marcada em Westwood. | Open Subtitles | أحد دورياتنا (يعتقد أنه قد تتبع عملات مميزة آخرى في (ويستوود |
As nossas patrulhas vasculharam a área e não encontraram rasto de sobreviventes, quer no vosso acampamento ou da Arca. | Open Subtitles | دورياتنا مشطت المنطقة ولم يعثروا على أي أدلة لناجيين .(ولا في مخيمكِ أو حتى من الـ(آرك |
As nossas patrulhas são apertadas. | Open Subtitles | دورياتنا هنا قليلة |
Mas já dupliquei as patrulhas. | Open Subtitles | 340)}قمت بمضاعفة دورياتنا |
Disseram: "Vamos mandar uma patrulha para lá." | Open Subtitles | ... أن يقولوا مثلاً , سنرسل بعض دورياتنا |
Onde estão os aviões patrulha, Herr Göring? | Open Subtitles | مخططات دورياتنا أين هى سيد "جرينـج" ؟ |
A nossa patrulha não viu nenhum Espheni. | Open Subtitles | دورياتنا لم تلاحظ اي اشفيني |