Ele é um duque, ou Lorde, ou algo assim. | Open Subtitles | نعم. انه كما لو كان دوقاً او لورداً او ماشابه |
Se tivesse sido um duque, ou um Lorde, ou uma treta assim, e as coisas tinham sido diferentes. | Open Subtitles | كان ممكناً أن يصبح دوقاً أو لورد أو ما شابه، لو تغيرت الأحوال |
Sou duque lá, então deveria aparecer de vez em quando. | Open Subtitles | لقد جعلوني دوقاً عليها. لذا عليّ الذهاب إلى هناك من وقت لآخر |
Não encontra um duque para mim? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ أن تجدي لي دوقاً ما؟ |
Sou amigo da realeza. Queres ser duque? | Open Subtitles | أنت تريد أن تكون دوقاً عظيم، سأجعلك |
Casei com o Lionel, e, agora, estás quase a ser duque. | Open Subtitles | (و كيف تزوجتُ (ليونيل و كيف أنك علـى وشك أن تصبح دوقاً نحن الآن أفضل حالاً ، أنتِ و أنا |
-De um inglês. Um duque. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد كان دوقاً. |
- E por que te fez duque? | Open Subtitles | إذا لماذا جعلك دوقاً ؟ |
Mas eles apaixonam-se e ele sente-se dividido entre tornar-se duque e ser o senhor do castelo, casando-se com a duquesa, ou com a dos estábulos que ele ama mas não tem cheta. | Open Subtitles | والذي لم يكن لديه سوى ساق واحدة، ولكن على أي حال، إنهما يقعان في الحب وحين ذلك يقع يتوجب عليه الاختيار بين أن يصبح دوقاً إذا تزوج الدوقة، ويصبح مالك الأراضي أو أن يتزوج فتاة الاسطبل التي يحبها، ولكنها لا تملك قرشاً باسمها |
Eu vou fazer o sobrinho de Warwick, duque de Bedford. | Open Subtitles | وسأجعل ابن أخيه دوقاً لـ"بدفورد" |
Disseste-me para não casar com o Lionel e que poderias vir a ser duque. | Open Subtitles | (كيف أنك أخبرتنـي بألا أتزوج (ليونيل ... لأنك ربما تصبح دوقاً يوماً ما و كيف ضحكتُ من كلامك |