| Em seis meses poderia fazê-la passar por Duquesa num baile de Embaixada. | Open Subtitles | في ستة أشهر أستطيع أن أجعل منها دوقة في القصور الدبلوماسية |
| É a história de um jovem que pensa ter conhecido uma Duquesa... e de uma jovem que pensa ter conhecido um milionário. | Open Subtitles | إنها قصة شاب يظن بأنه قابل دوقة وفتاة تظن بأنها قابلت مليونير. |
| Tem de ser Duquesa de Chalfont, antes de eu ser Duque. | Open Subtitles | "لأنه لابد أن تكوني دوقة "شالفونت قبل أن أصبح الدوق |
| Sim, é uma bela perna para uma princesa, condessa, Duquesa ou seja lá o que for. | Open Subtitles | نعم, إنها قدم رائعة لأميرة أو كونتيسة أو دوقة |
| Em seis meses poderia fazê-la passar por Duquesa num baile de Embaixada. | Open Subtitles | الى آخر يوم في حياتها في ستة أشهر أستطيع أن أجعل منها دوقة في القصور الدبلوماسية |
| Farei uma Duquesa desta mulherzinha vulgar. | Open Subtitles | سأقبل. سأجعل من بنت الشارع الذليلة هذه دوقة |
| Isso não é verdade. Ele trata uma vendedora de flores como uma Duquesa. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا ، هو يعامل بائعة الورود كأنها دوقة |
| Não conhece a Grã Duquesa Úrsula de Brandenberga? | Open Subtitles | لا اظنك تعرف دوقة براندبيرغ العظمى أوروسولا |
| - Outra carta da Duquesa de Braxton. - Não, não. | Open Subtitles | "رسالة أخرى من دوقة "براكستون - كلا, كلا - |
| A Duquesa de Hemmingshire, prima da falecida Rainha Sally, sofreu uma crise precoce. | Open Subtitles | إن دوقة هيمينشير إبنة عم ملكتنا الراحلة سالي قد عانت من أزمة مبكرة |
| Bem, é difícil imaginar que possa ser uma Duquesa quando durmo num chão molhado. | Open Subtitles | حسناً،أكيد هو من الصعب تصور نفسك دوقة عندما تكون بتنام علي بلاط رطب |
| A réplica exacta dos usados em Wimbledon em 1993... por Sua Alteza Real, a Duquesa de Kent. | Open Subtitles | البديل المطابق لهذه تم ارتدائه عام 1993 فى ويمبلدون وارتدته جلالة دوقة كنت |
| Vão levar-me a um talkshow para me dizer que tenho uma irmã gémea que é Duquesa? | Open Subtitles | هل تنتظران استضافتي في هذا البرنامج لإخباري أن لي أختاَ توأم .. وأنها دوقة ؟ |
| A principal rival de Isobel era a Duquesa Gertrude, que estava obcecada em encontrar três pedras míticas. | Open Subtitles | كانت عدوة إيزوبيل دوقة تدعى غيرترود وكانت مهووسة بالعثور على ثلاث حجارة أسطورية |
| Disseram-me que nem sequer é uma Duquesa verdadeira. | Open Subtitles | أتعرفون حسب ما سمعت أنها ليست دوقة حقيقية |
| "A Duquesa de Devonshire apareceu na passada semana, em Bath comum toucado." | Open Subtitles | "دوقة " ديفونشاير " ظهرت في " باث " في الأسبوعالماضيمرتديةقبعة" |
| Majestade, o Imperador sugeriu a sua sobrinha Cristina, a Duquesa de Milão. | Open Subtitles | جلالتك، لقد رشح الإمبراطور كريستينا ، ابنة أخيه دوقة ميلان |
| Ele tem inquirido em nome de Vossa Majestade sobre a Duquesa de Milão, a sobrinha do Imperador. | Open Subtitles | لقد قام بالتحقيق نيابة عن جلالتكم حول دوقة ميلان أبنة أخ الإمبراطور |
| Sir John escreveu-me com grandes elogios, dizendo que, em pessoa, a Princesa é incomparável e é mais distinta que a Duquesa de Milão tal como o Sol dourado é mais distinto que a Lua prateada. | Open Subtitles | لشخص الأميرات كتب، انها لا تضاهى وتتفوق على دوقة ميلان كما الشمس الذهبية تتفوق على القمر الفضي |
| O que quer dizer que a Duquesa de Milão está de novo disponível para o leito de Vossa Majestade. | Open Subtitles | وهو ما يعني أن دوقة ميلان مرة أخرى متاحة لسرير جلالتكم |
| Esteja quieta. Sente-se direita. Não se esqueça, é uma grã-duquesa. | Open Subtitles | توقفي عن التوافه أجلسي تذكري أنك دوقة محترمة |