ويكيبيديا

    "دولار شهرياً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dólares por mês
        
    Em 1899, concederam-lhe finalmente 20 dólares por mês. TED في عام 1899، مٌنحت أخيراً 20 دولار شهرياً.
    32,50! Eu costumava ganhar mais de 400 dólares por mês na Força Aérea. Open Subtitles لقد كنت أتقاضى 400 دولار شهرياً أثناء الحرب
    Pago 700 dólares por mês. Tenho ratos que tocam maracas e uma rã. Open Subtitles أنا أدفع سبعمئة دولار شهرياً وأحصل على جرذان وقرقعة وضفدع
    A hipoteca custa 24 mil dólares por mês. Open Subtitles الآن بما أن الرّهن العقاري يكلّف 24 ألف دولار شهرياً
    Vou pagar 2400 dólares por mês e fico com 10% da casa. Open Subtitles سأدفع 2400 دولار شهرياً وسأمتلك 10 بالمئة من المنزل
    E tentarei pagar mais... do que 300 dólares por mês, heh. Open Subtitles دون أن اضطر لدفع أكثر من 300 دولار شهرياً و جلّ ما أريد معرفته هو
    Estamos a pagar-lhe 150 dólares por mês. Open Subtitles إننا ندفع لكِ 150 دولار شهرياً لو سيجلس فقط،
    Estou a tentar descobrir se vais arrendar um estúdio de 800 dólares por mês. Open Subtitles أتحرى إذا كنت حقاً قد أجرت ورشة بـ800 دولار شهرياً
    60 milhões de dólares por mês para a assistência social? Open Subtitles ستون مليون دولار شهرياً للتعويضات العامة
    Mil dólares por mês por um estúdio no Upper East Side. Open Subtitles الف دولار شهرياً على الإستديو في الجانب الشرقي
    Diz-lhe 5 mil dólares por mês para apoio à criança, outros cinco mil em pensão de alimentos e... Open Subtitles سوف نخبره أننا نريد خمسة الآف دولار شهرياً إعانة للطفل، .وخمسةالآفأخرىكنفقة،و.
    Dou-te 45 dólares por mês, para pagar o automóvel. Open Subtitles سأعطيك 45 دولار شهرياً لتغطية نفقات السيارة
    Se juntarmos o serviço de cabo e Internet, podemos poupar 14 dólares por mês. Open Subtitles إذا قمنا بـ دمج كيبل التلفاز و الإنترنت معاً يمكننا توفير 14 دولار شهرياً
    Também descobri que a padaria não era nada um negócio, era, de facto, uma obra de caridade clássica gerida por uma pessoa bem-intencionada, que, essencialmente, gastava 600 dólares por mês para manter estas 20 mulheres ocupadas a fazer bolinhos e pães, e a viver com 50 cêntimos por dia, ainda na pobreza. TED وقد عرفت أيضاً أن المخبز لم يكن أي شئ يشبه الأعمال، في الواقع، لقد كان عملاً خيرياً كلاسيكياً يديره شخص حسن النية الذي كان في الأساس يصرف 600 دولار شهرياً لجعل تلك النسوة مشغولين بصنع المنسوجات الصغيرة وتغليف السلع، ويعيشون على 50 سنتاً يومياً، ومازالوا فقراء.
    Parece muito, mas corresponde a 18 minutos do que gastamos no Iraque. Gastamos 8000 milhões de dólares por mês. 18 minutos são 100 milhões de dólares. Então, na verdade é barato. TED يبدو أنه مبلغ كبير، لكنها تعادل حقاً ١٨ دقيقة مما نصرفه في حرب العراق. نحن نصرف ٨ بلايين دولار شهرياً. ١٨ دقيقة هي ١٠٠ مليون دولار. إذاً فهذا رخيص في الواقع.
    O que é que esperava, por 850 dólares por mês? Open Subtitles حسناً, ماذا تتنظر من 850 دولار شهرياً
    O que esperava, por 850 dólares por mês? Open Subtitles حسناً, ماذا تتنظر من 850 دولار شهرياً
    Cada criança rende cerca de 800 dólares por mês. Open Subtitles كل طفل يساوي قرابة 800 دولار شهرياً
    Enquanto o Fred esteve fora eu estava a "sacar" mais de 500 dólares por mês. Open Subtitles عندما كان (فريد)بالخارج كنت أجنى 500 دولار شهرياً
    Não por trinta dólares por mês. Open Subtitles ليس من أجل 30 دولار شهرياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد