Devo morrer nas mãos dele... sou Don Juan DeMarco. | Open Subtitles | يجب أن أموت .علي يدي دون فرانشيسكو .أنا دون خوان دي ماركو |
Estou tratando de um rapaz... que pensa que é Don Juan e usa uma fantasia. | Open Subtitles | .كنت أعالج هذا الفتي مؤخرا ،يعتقد أنه دون خوان .لديه رداء |
Jack, ele é esquizofrênico, não é Don Juan. | Open Subtitles | .جاك، انه يعاني من الفصام .انه ليس دون خوان |
Sou Doña Inez, mãe de Don Juan DeMarco. | Open Subtitles | ، أنا دونيا اينيس ..والدة دون خوان دي ماركو |
Depois de Donghwan dar cabo de tudo o que tínhamos, só ficou o Wang-jae para o ajudar. | Open Subtitles | . بعد أن أسرف (دون خوان) كلّ ما نملك . هناك (وانج جاي) واحد ليُخرجني من هذا |
Acredito que você seja Don Juan... mas muita gente não. | Open Subtitles | .أنا أصدق أنك دون خوان لكن هناك الكثيرين .لا يصدقون ذلك |
Mas nenhum tanto quanto Don Juan DeMarco. | Open Subtitles | لكن ليس بينهم من هو .مثل دون خوان دي ماركو |
Apenas alguns resíduos nos dedos da mão direita do Don Juan. | Open Subtitles | أوه. فقط بعض أثر على أصابع الحق دون خوان. |
Majestade, apresento-vos Sua Excelência Don Juan Esteban Manrique de Lara, duque de Nájera. | Open Subtitles | جلالتك, أقدم لك صاحب السمو دون خوان مانريك دي لارا |
Não, sou Don Juan... descendente de nobre família espanhola. | Open Subtitles | ...لا، انا دون خوان أنحدر مباشرةً من العائلة الإسبانية النبيلة |
Não esqueça, meu amigo... que o poder de seu amor... o amor de Don Juan é eterno... e não será negado. | Open Subtitles | ..يجب ألا تنسي، يا صديقي ...أن قوة حبك ...قوة حب دون خوان خالدة |
Quer que Don Juan DeMarco, o maior amante do mundo... fale com você? | Open Subtitles | أتريد دون خوان دي ماركو ...أعظم عشاق العالم أن يتحدث اليك؟ |
Neste momento, Don Juan vem distraindo muito... as funcionárias... da ala dele. | Open Subtitles | .... حسناً، حتي الآن دون خوان له تأثير فتّان علي الطاقم ..... |
Silêncio, meu Don Juan. | Open Subtitles | صه , يادونجوان , صه (دون خوان شخصية روائية متعدد العلاقات بالنساء) |
Quando pretende medicar Don Juan? | Open Subtitles | جاك - متي تعتزم علاج دون خوان بالأدوية؟ |
Não sou Casanova, sou Don Juan. | Open Subtitles | أنا لست كازانوفا أنا دون خوان |
Don Juan DeMarco. | Open Subtitles | .دون خوان دي ماركو |
resolvi ser Don Juan. | Open Subtitles | .وقررت أن أصبح دون خوان |
Era tão háb¡l, que a s¡ própr¡o se convenc¡a que era um Don Juan. | Open Subtitles | اللعنة، لقد كان في قمة البراعة (حتى أنه أقنع نفسه أنه (دون خوان |
Porque o Don Juan tem algum rolo por perto. | Open Subtitles | لأن (دون خوان)، لديه فتاة في ذلك الجانب |
Se o Donghwan se tivesse tornado juiz, de certeza que nos apoiaria, hã? | Open Subtitles | ... هل حقاً (دون خوان) أصبح قاضي إنه بالتأكيد يعرف ما وراءنا ؟ |