Não é uma prisão, jovem, apenas um lugar sem magia. | Open Subtitles | ليس سجناً أيّها الشابّ. و إنّما مكانٌ دون سحر. |
Disseste sem magia, eu concordei, mas... não vou para lá sem nada a não ser a minha beleza. | Open Subtitles | قلتم دون سحر و قد وافقت لكنْ لن أدخل إلى هناك دون شيء سوى مظهري الحسن |
Olha... vim aqui... para esta cidade... sem magia. | Open Subtitles | اسمع... أتيتُإلى هنا ... إلى هذه المدينة دون سحر |
Vamos ver como te safas sem magia. | Open Subtitles | فلنرَ ماذا تستطيع أنْ تفعل دون سحر |
Mas, infelizmente, nasci sem magia. | Open Subtitles | ولكن للأسف, لقد ولدت من دون سحر |
sem magia, sou uma coisinha delicada. | Open Subtitles | وأنا كما ترون فتاة رقيقة دون سحر |
Porque sem magia, estás no mesmo sítio onde começaste... | Open Subtitles | لأنّك دون سحر عدتَ مِنْ حيث بدأت... |
Como pensas fazê-lo sem magia? | Open Subtitles | -كيف ستفعلين ذلك دون سحر إذاً؟ |
Um mundo sem magia. | Open Subtitles | -عالم من دون سحر. |
sem magia, como poderei eu tirar o meu... | Open Subtitles | مِنْ دون سحر كيف سأنتزع... |
Não aqui. Não sem magia. | Open Subtitles | -ليس هنا، ليس مِن دون سحر . |